- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~

身在前線
オン・ザ・フロントライン | |
![]() 先行公開封面 | |
演唱 | ヒトリエ |
作詞 | シノダ |
作曲 | ゆーまお |
編曲 | ヒトリエ |
發行 | Sony Music Associated Records |
收錄專輯 | |
《オン・ザ・フロントライン/センスレス・ワンダー[ReREC]》 |
《オン・ザ・フロントライン》是動畫《無職轉生~到了異世界就拿出真本事~》第二期第二季度的片頭曲,由ヒトリエ演唱,於2024年4月15日正式公開。
後收錄在單曲《オン・ザ・フロントライン/センスレス・ワンダー[ReREC]》中,正式發售於2024年6月5日。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
數多の感情犠牲にして現在に至った
走到這裡 是犧牲了多少感情
あなたに觸れた指先も
還有本已觸碰到你的指尖
失っちゃいけない世界は此処だった
不能失去的世界 其實就在此處
だから僕は行くのだろう
所以我才要前去吧
その先へ
往前方去
思えば遠くまで來たんだ
想來居然走了這麼遠
幻を泳いで居たんだ
曾一直在幻境中潛遊
ただ強く在れと願った
只希望自己能更強些
正解無い世界、心ひとつだけじゃ
如果僅憑一顆心 穿行在沒有正確可言的世界
守れないものばかりに押し潰されるだけさ
只會被無法守護的東西把自己壓垮而已
僕が僕のままで居れば
如果我還是那個我
あなたをいつか失う
總有一天會不再保有你
疼くことをやめない傷が
一直疼痛的傷口
明日へと誘う
帶我向明天
取り返しようのない喪失というリザルト
那名為喪失的結果無法改變
告げられたんだ無力さを
此時才深知自己的無力
終わらせちゃいけない世界の色彩は
不應斷絕的世界之色彩
消えない後悔も焼き付ける、瞳の奧に
和永遠的遺憾一起被我看在眼裡
まだ強くなれ、と聞こえた
我聽見誰說 我還應該變強
正解無い世界、心ひとつだけを
穿行在沒有正確可言的世界
守るべきもの全てに捧げる為さ
我也只有把我真心獻給理應守護的一切
僕が僕のままで居れば
如果我還是那個我
あなたをいつか失う
總有一天會不再保有你
疼くことをやめない傷は
一直疼痛的傷口
涙じゃ消えないんだ
眼淚是不能令其癒合的
それくらいは知っている
這點道理我還是瞭解的
僕が僕のままで居ても
即使我還是那個我
許されるいつかを探している
也還需等待被原諒的那一天
願いも望みも祈りさえも
假使願望期望祈禱
意味を為さないなら
全都失去了意義的話
數多の感情犠牲にして現在に至った
走到這裡 是犧牲了多少感情
あなたに觸れた指先で
那本已觸碰到你的指尖
失っちゃいけない想いだけをなぞった
只能拿來銘記不能失去的回憶
そして僕は行くのだろう
於是我即將要前去
その先へ
往前方去
收錄專輯
オン・ザ・フロントライン/センスレス・ワンダー[ReREC] | ||
發行 | Sony Music Associated Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2024年6月5日 | |
商品編號 | AICL-4573~5 (初回限定盤) AICL-4576/7 (期間限定盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《無職轉生~到了異世界就拿出真本事~》第二期第二季度的片頭曲《オン・ザ・フロントライン》及3首C/W曲。
- 期間限定盤的Blu-ray額外收錄了動畫《無職轉生~到了異世界就拿出真本事~》第二期第二季度的NCOP。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | オン・ザ・フロントライン | ||||||||
2. | センスレス・ワンダー[ReREC] | ||||||||
3. | Selfy charm | ||||||||
4. | さくらのいつか | ||||||||
|
|