「聞こえますか…?」激情奏でるムジーク
「你能聽見嗎...?」這激情演奏的音樂
「聴こえますか…?」イノチ始まる脈動
「你能感受到嗎...?」這生命開始的脈動
愛を突き上げて
向著天空釋放這愛的聲音
遙か彼方 星が音楽となった…彼の日
在遙遠的彼方 當星星變為音樂的那一天
風が髪をさらう瞬間 君と僕はコドウを詩()にした
當微風將頭髮吹散的那個瞬間 你與我共同歌唱這心中的鼓動
そして夢は開くよ
於是打開這夢想的大門
見た事ない世界の果てへ…
向著那未知世界的盡頭前進...
Yes, just believe 神様も知らない ヒカリで歴史を創ろう
Yes, just believe 用這連神明也未曾知曉的光芒來創造歷史
逆光のシャワー 未來照らす
用這逆光的沐浴 來照亮未來
一緒に飛ばないか?
你願不願意和我一同飛翔吶?
Just feeling 涙で濡れたハネ 重くて羽撃けない日は Wish
Just feeling 這被眼淚浸濕的羽翼 希望這因過於沉重而無法飛翔的日子成為過去
その右手に添えよう 僕のチカラも
緊握你的右手依偎著你 也請用上我的力量
二人でなら翼になれる Singing heart
兩個人在一起的話 就會變成一對羽翼 Singing heart
いつの日にか解る時が來るから
如果有一天我們相互理解的時候來臨的話
その時には心のあるがままに
那時我內心還是和平時一樣
笑顔 …忘れない
無法忘卻 …那個微笑
きっと 僕と君は 一羽の鳥のように
我與你 一定像是 各執一羽的鳥兒一樣
遠い過去も 手と手繋ぎ 大空を強く翔けていたんだ
從遠古的過去 就一直手牽著手 在這廣袤的天空展翅飛翔
そして生きる 今を
這樣一直 不論現在
見た事ない明日の先へ
還是在那未知的未來
Yes, just believe 1000年後の今日も 生まれ変わって歌いたい
Yes, just believe 一千年後的今日 就算轉世之後我也想唱歌
暖かいよ この溫もり
這份溫暖 與溫情
Just feeling 運命なんてない 物語は自分にある Jump
Just feeling 命運沒有什麼大不了的 未來掌握在自己手中Jump
逃げ出したくなったら 宇宙を見上げよう
如果感到不想再逃避的話 就抬頭看看這宇宙()吧
勇気こそが輝くんだよ Singing star
那心中的勇氣正是綻放光輝的Singing star
遙か彼方 星が音楽となった…彼の日
在遙遠的彼方 當星星變為音樂的那一天
たぶん僕は君と出會い 神話の一つのように紡いだ
也許我與你的相遇 已被編織成這神話的一個章節
見た事ない世界の果てへ…
讓我們向著那未知世界的盡頭前進...
Yes, just believe 神様も知らない ヒカリで歴史を創ろう
Yes, just believe 用這連神明也未曾知曉的光芒來創造歷史
逆光のシャワー 未來照らす
用這逆光的沐浴 來照亮未來
一緒に飛ばないか?
你願不願意和我一同飛翔吶?
Just feeling 涙で濡れたハネ 重くて羽撃けない日は Wish
Just feeling 這被眼淚浸濕的羽翼 希望這因過於沉重而無法飛翔的日子成為過去
旋律は溶け合って シンフォニーへと
隨著這旋律結合在一起 共同奏響這交響樂的樂章
二人でなら翼になれる Singing heart
兩個人在一起的話 就會變成一對羽翼 Singing heart
もっと高く 太陽よりも高く
飛的更高 比這太陽還要高