規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
After school route
此為,不會再放棄任何事的故事。
伊莉雅絲菲爾·馮·愛因茲貝倫歡迎您參與完善《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅》系列條目——我不會選救美遊還是世界。我…美遊也好,世界也好,兩個我都要拯救!
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697~
伊莉雅絲菲爾·馮·愛因茲貝倫歡迎您參與完善《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅》系列條目——我不會選救美遊還是世界。我…美遊也好,世界也好,兩個我都要拯救!
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697~
アフタースクール・ルート | |
![]() CD封面 | |
演唱 | イリヤスフィール・フォン・アインツベルン(CV.門脇舞以) 美遊・エーデルフェルト(CV.名塚佳織) クロエ・フォン・アインツベルン(CV.斎藤千和) |
作詞 | 松井洋平 |
作曲 | 本多友紀(Arte Refact) |
編曲 | 脇眞富(Arte Refact) |
收錄專輯 | |
《『Fate/kaleid liner Prisma☆Illya プリズマ☆ファンタズム』音楽集》 |
「アフタースクール・ルート」是劇場上映OVA動畫《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅 Prisma☆Phantasm》的片尾曲,由伊莉雅絲菲爾·馮·愛因茲貝倫(CV.門脇舞以)、美遊·艾德費爾特(CV.名塚佳織)、克洛伊·馮·愛因茲貝倫(CV.齋藤千和)演唱。
歌曲
完整版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どうしてだろう、朝とおんなじ道
不知道為什麼明明只是走在
反対に通るだけなのに
與早上相反的路上而已
なぜかいつも、伸びる影法師が
不知為何 與往常一樣拉長的影子
「もうすこし、ここにいたい」っていう
似乎在說 還想再在這裡待一會兒
楽しい(こんな気持ち)
快樂(這種心情)
ことが(なくしたくない)
的事情(我不想失去)
終わっちゃうなんて(そんなのやだよ)
竟然要結束了(我才不要那樣)
だからお互いに願う
所以我們彼此許下心願
あした、また遊ぼうっていう
明天 再一起來玩吧
その約束の未來
約定下如此的未來
そんな、ちいさな運命-Fate-を
重複著這般
いっぱい重ねたら
小小的命運
放課後の通學路っていうルートの向こうに
走過這條名為放學後的歸家路的道路
待っている優しさに…言おう
對那等待的溫柔笑著說出
「ただいま」って笑顔で!
「我回來了」吧
きっと変わんない、なんて思わないよ
可不要覺得什麼都一定不會改變哦
こうして歩いてる日々も
即使是如此平淡走過的日常
でもね、それは寂しいことじゃないの
但是那也並不寂寞
出會えたことがそうだから
因為相遇就是這樣的嘛
嬉しい(こんな想い)
把開心(這份思念)
ことを(わけあいたい)
的事情(想要與你分享)
つないでいこうね(いつまでだって)
連接在一起吧(無論何時)
指先結んだ糸に誓う
我都願向指尖繫著的紅繩發誓
「じゃあね」っていう言葉を
我不會在中斷
途中で止めたりしない
說出再見的話
今日がもう終わりなら
今天已經結束了
「じゃあね、そのかわりに…」
再見相對的
ちいさな胸に満ちてく
讓我們說出
こんな…やわらかな
這份填滿小小心間的
葉えたい願いをね…言おう
想要實現的溫柔心願
「あした、また遊ぼう!」
明天再一起玩吧
心から(Dear My Friends)
衷心地 dear my friends
願うの(Dear My Friends)
希望dear my friends
つないでいこうね(いつまでだって)
連接在一起吧(無論何時)
だからお互いに笑う
所以我們才能一同微笑
ずっと、友達なんだよ
我們永遠是朋友哦
この約束が未來
這個約定將持續到未來
こんな、ちいさな運命-Fate-を
這份小小的命運
一緒に歩いてく
我們會一同走過
放課後の通學路っていうルートの向こうに
走過這條名為放學後的歸家路的道路
待っている優しさに…言おう
對那等待的溫柔笑著說出
「ただいま」って
「我回來了」吧
いつだって言ってくれる…ほら
無論何時都會有人微笑著回應
「おかえり」って笑顔で!
「歡迎回家」
翻譯來源:[1]
收錄CD
「Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅 Prisma☆Phantasm」 音樂集 | ||
![]() CD封面 | ||
原名 | 『Fate/kaleid liner Prisma☆Illya プリズマ☆ファンタズム』音楽集 | |
發行 | Lantis | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2019年06月12日 | |
商品編號 | LACM-14873 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了劇場上映OVA動畫《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅 Prisma☆Phantasm》的片頭曲和片尾曲。
- 收錄了加藤達也創作的2首主題BGM。
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | カレイド☆フェスティバル! | 4:11 | |||||||
2. | アフタースクール・ルート | 4:29 | |||||||
3. | ファンタジックワールド | 2:53 | |||||||
4. | プリズマ・デイズ | 2:04 | |||||||
5. | カレイド☆フェスティバル!(Instrumental) | 4:11 | |||||||
6. | アフタースクール・ルート(Instrumental) | 4:25 | |||||||
總時長: |
22:13 | ||||||||
|