本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 illumination STARS L'Antica 放學後CLIMAX GIRLS ALSTROEMERIA Straylight
どこまで行けるの 眺めてた 空に飛び込んだあの日から
從躍入天空的那天開始 就遙望能走向何方
高鳴ってる (ざわめいてる) 心の光は 消えてない
心聲喧騰(嘹亮) 心中的光芒 仍舊沒有消散
俯いてたら (寄り添ってるよ) 聲と思いが (隣にいるよ)
低著頭(互相貼近)聲息與感觸(就在身旁)
せいいっぱい ぐっと羽ばたけ 夢まで!
全力振翅 直至夢想!
ときめきのまま (わたしのまま) 葉えてみよう
長存心動(堅持自我)嘗試著去實行
イメージのなか (未來のなか) 急ごう 君と (Go!)
在腦海裡(在未來中)加快步伐 同你一道 (Go!)
この翼で (次の空へ) 少しずつ
用這雙翅膀(向著下片天空)漸漸地
近づいてきた (そうでしょ?)
靠近了(是這樣嗎?)
だから言えるよ (そうだよ!)
因此可以說(就是這樣!)
今 Ambitious Eve だって!
現在是實現宏願的關頭()
だれに屆くんだろう らしくなく 重力にハートが泣きそうでも
不知道能傳遞給誰 真是不像樣 縱使內心在重力作用下哭泣
飛びたいよ (負けないよ) 歌う一瞬に 永遠がほらひそんでる
我想飛(不服輸)在歌唱的瞬間 所有這一切都將永遠深藏
言葉以上に (そばにいたいよ) ダイスキだから (抱きしめたいよ)
超脫出言語(想守候在你身旁)正因為至愛(想擁抱你)
伝わっちゃう瞳が言うよ 大丈夫!
投送而來的眼神道出:不要緊!
見渡してみよう (感じてみよう) いろんな景色
前去飽覽(前去體會) 各色各樣的風景吧
みんなの気持ち (それはエナジー) 作った今日が (Yeah!)
大家的心緒(就是能量)創造出今日(Yeah!)
また出會いに (色とりどり) つながるの
還會再邂逅(七彩光芒)將相聯繫的
答え見つけた (そうでしょ?)
答案探求 (是這樣嗎)
だから進むよ (そうだよ!)
因此前行吧(就是這樣)
自分のことも (君のこともね)
自己的一切(還有你的一切)
分かりかけたら (空色のように)
若想開始瞭解的話(如天色般澄明)
どんどん新しさに向かうよ…そう、夢まで!
持續向新方向前行吧…對,直至夢想!
ときめきのまま (わたしのまま) 葉えてみよう
長存心動(堅持自我)嘗試著去實行
イメージのなか (未來のなか) 急ごう 君と (Go!)
在腦海裡(在未來中)加快步伐 同你一道 (Go!)
この翼で (次の空へ) 少しずつ
用這雙翅膀(向著下片天空)漸漸地
近づいてゆく (そうでしょ?)
靠近了(是這樣嗎?)
だから言えるよ (そうだよ!)
因此可以說(就是這樣!)
今まさに (ドキドキの) Ambitious Eve なんだ!!
現在正是(心潮澎湃的)實現宏願的關頭()!!