ほらいずむ
|
 特典CD封面
|
譯名 |
Horaism
|
演唱 |
高坂桐乃(CV.竹達彩奈)
|
作詞 |
とーま
|
作曲 |
とーま
|
編曲 |
project RAS YAMAZO
|
時長 |
4:41
|
收錄專輯
|
《俺の妹がこんなに可愛いわけがない ED3、ED4|ほらいずむ/白いココロ》
《~俺の妹がこんなに可愛いわけがない Complete Collection+~俺妹コンプ+!》
|
《ほらいずむ》[1]是動畫《我的妹妹哪有這麼可愛!》的片尾曲(第一季第3話),由高坂桐乃(CV.竹達彩奈)演唱,收錄於專輯《俺の妹がこんなに可愛いわけがない ED3、ED4|ほらいずむ/白いココロ》(BD第二卷特典CD)中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もしも願い葉うなら
如果願望能實現的話
まだ遠い帰り道
回家的路途還很漫長
話せない秘密を
把不能告訴你的秘密
大切な君の事
我一直都沒法離開
忘れたい事ばかりだね、どうして?
但卻只有想忘記的回憶 為什麼?
周りを気にしてる誰だって
誰都會在意旁人的想法
そうやってあたしは一人になる
終於變成獨自一人時
かりそめの期待を裡切って
不管那些短暫的期待
ほら落ち込んで耳ふさぐ
消沉下去 捂住耳朵
そうねきっとくだらない事で
對吶 你一定一直都
ずっと悩んでるでしょって
為一些小事而煩惱吧
笑って済ませてるけど違うの
並不是可以一笑了之
絶対君に會えなくって
就一定會見不到你了
日が暮れて街燈り
黃昏漸臨 街燈閃耀
ポケットに詰め込んで
就悄悄地裝進口袋裡
言わなくちゃ進めない
不說出來就無法前行
木枯らしがあたしを責めて 辛くて
就連寒風也在責備我 真痛苦
きっと過去になれば笑い話
重回過去的話一定就成了笑話
でも立ち止まる分かってるけど
可是這樣就原地停止了啊
そうねきっとくだらない事で
對吶 你大概一直都
あたし気づいているかも それでも
說不定我也有所察覺 但是啊
きっと明日の自分が
我也一定會喜歡上的
絶対好きになれるよって
那明天的嶄新的自己
ポジティブな思考迴路
即使這種積極的想法
ほらねだんだん好きになっていく
看吶 漸漸地喜歡上了
時には弱くなる事で気づくよ
有時察覺到自己的軟弱
絶対そこにいるから
你一定就會在那裡的吧?
前向きうわ向き進むよ
所以就朝向前方前進
自分の道標
只屬於我自己的路標
絶対君に會えなくって
就一定會見不到你了
注釋及外部連結
- ↑ 標題是「ほら」(日語hora,喂,瞧,喚起對方注意時發出的聲音)和「いずむ」(英語-ism,抽象名詞後綴)的組合。