I must be dreaming tonight.
今晚我肯定是在做夢
We erase it from our memories
我們將它從記憶中抹去
I only know this secret with you
我只知道你的這個秘密
How can I protect you forever?
我如何永遠保護你
I'll be anything for you
我願意為你付出所有
I can't live this life
我不能過這樣的生活
Without you by my side..
沒有你在我身邊
Right now the real world is black out, it's black out
現在真實的世界一片漆黑
世界全體が一斉Shout down
整個世界一起大喊壓倒一切
鳴り響きやまないアラートの業火 その中
一直鳴響不停的警報的地獄之火在其當中
look at the color of fire照らしたもの一切を
注視這火的顏色 彷彿將被照耀的一切
奪ってしまうほどにdeepest black
奪走般 最深處的黑暗
I can't live life
我不能過這樣的生活
Without you by my side..
沒有你在我身邊
「I'll believe..」孤獨も因縁さえ Yeah, yeah
「我相信」孤獨甚至註定的命運
現在()を映すbrightness Can see your light
照射著此刻的光芒 可以看見你的光芒
わたしの記憶()にも在るなら I'm sure that we can go
存在我的記憶之中 我相信我們可以走下去
Inside of Kaos I say
說成是其中的混沌
Where can I get the real love and fate, right now?
我從哪裡能得到真正的愛和命運
How can I make you know my heart is with you hey?
現在我怎樣才能讓你知道我的心與你同在 寶貝
屆かない想いでも構わない たとえこの身滅び 消え去っても行くゼ
思念傳達不到也無所謂 哪怕此身毀壞 灰飛煙滅也要繼續走下去
だけどこれ以上見過ごしたくなくて
然而我再也不想視而不見
Back and forth 心中叫んでやまない(time over)
反反覆覆 在心中不停吶喊(時間終結)
消えていく殘像それは あなたそのものだから
漸漸消逝的殘像正是你的身影
So now that you & I
所以現在的你和我
I can't live life
我不能過這樣的生活
Without you by my side..
沒有你在我身邊
「I'll believe..」孤獨も因縁さえ Yeah, yeah
「我相信」孤獨甚至註定的命運
現在()を映すbrightness Can see your light
照射著此刻的光芒 可以看見你的光芒
わたしの記憶()にも在るなら I'm sure that we can go
存在我的記憶之中 我相信我們可以走下去
Hey hey目の前のフィード 抗えない運命ならば
既然是無法違背眼前慾望的命運
この身を挺してこの手で戦いたいから
哪怕挺身出此身也想用這雙手去戰鬥
I believe that you will see what I'm doing is never wrong for us
我相信你將會明白我永遠不會做對我們不好的事
そうさ もう何も恐れはしない「I'll believe」
沒錯 再也無所畏懼 「我相信」
だから一つだけ覚えててほしくて
因此我希望你能記住這一點
Back and forth 心中叫んでやまない(time ever)
反反覆覆 在心中不停吶喊(時間終結)
涙の瘡蓋()でさえ 愛すべき殘像だと
就連淚水的折橫 也看做該愛的殘像
So now that you & I
所以現在的你和我
I can't live life
我不能過這樣的生活
Without you by my side..
沒有你在我身邊
「I'll believe..」心に刻んだ意志 Yeah, yeah
「我相信」 銘刻於心的意志
何度も見つけ出して refrain again
無數次發現 再次克服
あなたの記憶()に宿ってる Telling me what I got now
我也可以寄宿在你的記憶之中 告訴我此刻我得到了什麼
存在する理由が「此処」に在ると Bre-bre-bre-break down
便知道生存的理由就在這裡 粉 粉粉碎一切
Now it's a show time, the night is so deep
好戲即將開始 夜已很深
Get ready to the next stageまた時計が今日を全部
準備好到下一個舞台 鐘錶又將今天全部
ゼロにしていくけれど 想いはずっと胸
歸零 但是思念一直在心中
募ってくばかりの 遠ざかってくあなたの 薫りを抱きしめて
聚積緊緊擁抱遠去的你的香味
And just nobody この昂まり 魂の塊
只是無人聽見 這熱潮 靈魂的結晶
聴こえないとしても構わない あなただけに
不過沒有關係 只是為了你
ずっとその胸に その手にその夢に
我相信這份愛已經全部傳達到
全部屆いてると信じれるこの愛
你的心中 你的手中 你的夢中
だから一つだけ覚えててほしくて
因此我希望你能記住這一點
Back and forth 心中叫んでやまない(time forever)
反反覆覆 在心中不停吶喊(時間永恆)
二度と獨りにしないと 愛するあなたのこと
我不會讓深愛的你孤獨一人
So now that you & I
所以現在的你和我
I can't live life
我不能過這樣的生活
Without you by my side..
沒有你在我身邊
「I'll believe..」孤獨も因縁さえ Yeah, yeah
「我相信」孤獨甚至註定的命運
未來()を映すbrightness Can see your light
照射著此刻的光芒 可以看見你的光芒
わたしの記憶()にも在るから I'm sure that we can go
存在我的記憶之中 我相信我們可以走下去
存在していく為の理由を 全身全霊でいま刻む自分の今日
將為了生存下去的理由 全身心的記錄此刻自己的今天
共存していく未來()を「I'll believe..」Yeah 「I'll believe」
我們可以共同走下去的未來「我相信」