Miserere mei, Deus
|

|
演唱 |
デズモンド Vo. Marker Starling
|
作詞 |
LEO今井
|
作曲 |
梅林太郎
|
編曲 |
梅林太郎
|
發行 |
FlyingDog
|
收錄專輯
|
《CAROLE & TUESDAY VOCAL COLLECTION Vol.2》
|
《CAROLE & TUESDAY VOCAL COLLECTION Vol.2》收錄曲
|
|
《Miserere mei, Deus》是動畫《CAROLE & TUESDAY》第15話的一首插曲,由Marker Starling以動畫中角色德斯蒙德的名義演唱。
收錄於專輯《CAROLE & TUESDAY VOCAL COLLECTION Vol.2》中,由FlyingDog發行於2019年10月23日。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
O Joyful hearts elude us
歡悅之心 離我們而去
Ever slipping through our fingers
從指間滑落
Destroy the darkness in me
摧毀心中的黑暗
Need to hear a song resounding
需要一首歌
In saecula saeculorum
來永世迴響
To keep myself alive
讓我活下去
Without your world I can't go on
沒有你的世界 我何以為繼
So send me an answer
給我一個答案
That sweeps across the air
通過空氣低語
To lift me up from all my despair
將我拉出絕望
As death comes knocking
死亡已在敲門
Caught in a world of noise
墜入嘈雜的人間
Lord, let me hear your...
主啊 讓我聆聽……
Your voice will resurrect us
你的聲音將使我們重生
Fore the mirror cracks and splinters
在破碎鏡片前
Rejoice in all your glory
在你的恩澤下歡愉
Push it out in all directions
聖光朝各處迸發
In saecula saeculorum
永世照耀
To not give in to this
讓我不墮落於
Corrupt and deafening abyss
無聲的腐敗深淵
O send me an answer
給我一個答案
That covers all the seas
能比海更寬廣
To take me out of my misery
帶我脫離痛苦
As death comes knocking
死亡已在敲門
卡羅爾與星期二 |
---|
| 登場角色 | 主要角色 | | | 其他角色 | 加斯 • 羅迪 • 安琪拉 • 塔奧 • 厄特根 • 達莉婭 • 瓦蕾莉 • 斯賓塞 • 克莉斯塔爾 • 斯基普 |
| | 相關音樂 | | | 製作相關 | |
|