今晚的吵架

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
今晩の喧嘩

數字單曲封面
演唱 名譽伝説
作詞 けっさく
作曲 けっさく

今晩の喧嘩》是動畫《怪人的沙拉碗》的片尾曲,由名譽伝説演唱。同名數字單曲發行於2024年4月10日。

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

NCED
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

MV
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

今晩の喧嘩はね
今晚的吵架
ロマンを語ろうぜ
一起聊聊浪漫吧
お笑いの番組のテンションで
按照搞笑節目的套路
MC:僕 擔當で
主持人:我來當
ひな壇:君 擔當で
嘉賓:你來當
テーマ:日々の不満で
主題:每天的不滿
さぁ始めよう
那就開始吧
ねぇ僕ら口喧嘩したら怒鳴り合うでしょ
話說啊 我們每次吵架吵得那麼兇
結局いつも仲直りするのに
可最後不都是重歸於好了嗎
些細な爭い事は笑いあってしたいな
那種雞毛蒜皮的小事就一笑而過吧
日曜日のバラエティーみたいに
就像週日晚的綜藝節目一樣
腹が立ってる方が司會で
誰生氣了誰就去主持吧
不満を前フリするみたいに言おう
把不滿當成開場白說就行了
腹を立たせた方はオチにね
誰是始作俑者誰就當陪襯吧
謝罪と改善策をちゃんと入れてね
記得把道歉內容和下不為例加進去
今晩の喧嘩はね
今晚的吵架
ロマンを語ろうぜ
一起聊聊浪漫吧
お笑いの番組のテンションで
按照搞笑節目的套路
MC:君 擔當で
主持人:我來當
ひな壇:僕 擔當で
嘉賓:你來當
テーマ:日々の不満で さぁ始めよう
主題:每天的不滿 那就開始吧
一時の感情で大事な物壊して
一時意氣用事導致寶物破碎
打ち切りになるのだけは避けよう
但願儘量不要鬧得不歡而散
お互いがお互いを思いやりで包める
不如將心比心相互考慮一下
平和で安心なファイトセレモニー
平和安穩地化干戈為玉帛吧
僕らの台本に終わりはないから
我們的台詞還沒有說完呢
支え合って何度でも喧嘩しよう
無數次相互支持 也無數次相互吵過
ツカミが豊富な2人はレギュラー
彼此這麼瞭解對方這種事太平常
お約束事に愛をちゃんと入れてね
記得把愛當作約定事項加進去哦
今晩の喧嘩はね
今晚的吵架
価値観の違いもね
一起聊聊價值觀差異吧
困難もカットしないで映そうね
不管什麼困難都不要剪掉 全播出去吧
編集:僕 擔當で
編劇:我來當
放映:君 擔當で
播出:你負責
テーマ:日々の不満で さぁ始めよう
主題:每天的不滿 那就開始吧
そういえば來月ゴールデン決まりだって
話說下個月黃金周就該決定了吧
天性のギフトを僕ら持ってんだって
我們倆都這麼天賦異稟
ねぇ聞いてほんとふざけてんじゃないんだって
聽我說 這次不是開玩笑 認真的
二人の未來を想ってるの
有想過我們的未來嗎
不満があるなら一旦
要是有什麼不滿的話
怒りをグッと堪えて
也請先努力點忍下去
笑顔で語り合って過ごそうね
彼此歡聲笑語先度過吧
今晩の喧嘩はね
今晚的吵架
ロマンを語ろうぜ
一起聊聊浪漫吧
お笑いの番組のテンションで
按照搞笑節目的套路
MC:僕 擔當で
主持人:我來當
ひな壇:君 擔當で
嘉賓:你來當
テーマ:日々の不満で さぁ始めよう
主題:每天的不滿 那就開始吧


阅读更多:今晚的吵架(https://zh.moegirl.tw/%E4%BB%8A%E6%99%9A%E7%9A%84%E5%90%B5%E6%9E%B6 )
本文引自萌娘百科(https://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。
有新的未讀公告