關於編輯組指引的第三修正案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
いろは唄

- 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述。
![]() Illustration by riria009 |
歌曲名稱 |
いろは唄 伊呂波歌/伊呂波唄 |
於2009年2月11日投稿 ,再生數為 NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
銀サク |
連結 |
Nicovideo |
《いろは唄》是銀サク於2009年2月11日投稿至Niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
歌詞承轉部的部分歌詞來自日本古代歌曲《伊呂波歌》,詳情可見該條目。
歌曲
作詞 作曲 |
銀サク |
曲繪 | riria009 |
動畫 | あちゃ(どあらP) |
演唱 | 鏡音リン |
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アナタガ望 ムノナラバ[2]
如果這是你的願望的話
就讓我像狗一樣順從地
用細索用粗繩用鎖鏈
被你束縛起來吧
アルイハ子貓 ノヤウ ニ
或者就讓我就像小貓一樣
將令人憐愛的你
用手指用雙足用嘴唇
讓你感到愉悅吧
どちらが先 に 溺 れただとか
是誰先沉溺於其中的
そんなこと どうでもいいの
那種事情已經無所謂了
花朵艷麗終散落
誰人世間能長久
好想知道啊 你更深更深的秘密
醉生夢死不再有
就讓我沾染上吧 屬於你的色彩
假如你要我像山茶花一般
在冬天綻放的話
那就讓這副身軀
曝露在霜雪之下而生吧
アルイハ 気高 ヒ 薔薇 ノ
或者假如說你想要看到
高傲薔薇的凋散時刻的話
那就讓我的頭首髮絲
被香氣纏繞而死吧
就算已深染到了骨髓之中
それだけじゃ 物足 りないの
只有那樣 還是不夠呀
花朵艷麗終散落
誰人世間能長久
好想知道啊 你更深更深的秘密
今日攀越高山嶺
醉生夢死不再有
就讓我改變吧 為了你的緣故
啊啊
啊啊
花朵艷麗終散落
誰人世間能長久
好想知道啊 你更深更深的秘密
今日攀越高山嶺
醉生夢死不再有
就讓我墮落吧 與你一同
收錄
遊戲
- 初音未來 -歌姬計畫- 系列
- CHUNITHM
- Groove Coaster 4MAX
- Miku Flick/02(DLC)