指切り

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:

Disambig.svg
本文介紹的是:由すこっぷ所作的VOCALOID歌曲,由初音未來演唱,傳說入。
關於:「拉鉤」關鍵詞的其他條目
參見條目:「拉鉤
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。


勾小指.jpg
Illustration by まつとり
歌曲名稱
指切り
勾小指
於2010年4月28日投稿至niconico,再生數為載入中……
演唱
初音未來
P主
すこっぷ(SCOP)
連結
Nicovideo 
噓ばかりじゃない、遊女の戀。
並非悉數謊言的,♯♯之戀。
——すこっぷ投稿文

指切り》是すこっぷ於2010年4月28日投稿至niconico的作品,由初音未來演唱。

本曲為すこっぷ的第12作,收錄於專輯『Light and Shadow』『Days ~Best of the Scop~』。

歌曲

BV1mx41127VW寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

今宵は貴方のため この身を授けましょう
今宵就為了你 將這身交付出去
貴方とは特別なの これは世辭せじとか 口説くぜつじゃないの
你對我而言是特別的 這並非場面話也並非情話
嗚呼 あたし戀をして
啊啊 請愛上我吧
貴方の目に映るものすべて 憎く見えるの
映在你眼中的一切 都看來如此可恨
あたし以外は見ないで
請不要看我以外的事物
心の音がするわ 汚いかすれた聲
心音響起 汙濁的摩擦聲
前の男の行方よりも 貴方の未來 気になります
比起上個男人的行蹤 還更在意你的未來
嗚呼 満たされるくらい
啊啊 彷彿被填滿般
體も心も全部強く奧の奧まで
無論身心全部都強力的直貫最深處
さぁ もっと 熱くさせてよ
來吧再給我更高的溫度吧
小さな見世みせで橫たわる ほこりまみれのこの戀を
被小小的店給阻攔著 滿布塵埃的這段戀情
まことの戀と呼ばぬなら 今 示しましょう 愛の証を
若是不能夠被喚做真誠之愛 那就在此刻示出愛的證明吧
嗚呼 あたし貴方なら
啊啊 我如果是為了你
髪切りも爪剝ぎも超えて 指切りするわ
我會超過斷髮拔甲切下小指的
交わして 変わらぬ愛を
將交織而不變的愛
指切った
化為斷指

注釋與外部連結

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:勾小指(http://zh.moegirl.tw/%E5%8B%BE%E5%B0%8F%E6%8C%87 )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。