晝休みとヘルメットと同級生
|
 BD第3卷封面
|
演唱 |
御船流子 (CV: 加藤英美里)
|
作詞 |
Franz Maxwell I
|
作曲 |
Franz Maxwell I
|
編曲 |
Franz Maxwell I
|
收錄專輯
|
《TVアニメ「電波女と青春男」キャラクターソングアルバムvol.1》
|
《晝休みとヘルメットと同級生》是動畫《電波女與青春男》衍生的一首角色歌,由御船流子 (CV: 加藤英美里) 演唱,收錄在動畫BD第三卷附帶的角色歌專輯vol.1中。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
リュウシじゃない! リュウシじゃない!
不是粒子!不是粒子!
リュウコやっちゅーに! もう 挨拶がわり
是流子啊!聊天聊了那麼久
向かい合わせ 晝休み お弁當!
午休時間 一起吃便當吧!
「誰と食するか」 が 重要です!
「和誰吃」才最重要!
言いたいことは そういったこと
我想要說的 就只有這些
キノコの 処理は 任せるけれど
蘑菇的處理 就隨你便啦
私がイチゴ 君はミルクでしょ
我要是草莓 你就是牛奶吧
いや われながら よく出來た 比喩表現
哎呀 還真是我能想出來的奇妙比喻呢
リュウシじゃない! リュウシじゃない!
不是粒子!不是粒子!
リュウコやっちゅーに! もう 挨拶がわり
是流子啊!聊天聊了那麼久
君のお化け自転車 ギコギコ
你奇怪的自行車 嘎吱嘎吱
美味しそう 飲み幹す ウーロン茶
一口喝完烏龍茶 美味極了
君がサドルで 私 サスペンション
你要是車座 我就是懸掛吧
まあ われながら 出來の悪い 比喩表現
哎呀 還真是我能想出來的糟糕比喻呢
髪型 がたがた で くしゃくーしゃ
髮型亂糟糟的 跟雞窩一樣
またあした またあした とふたりで帰る
明天再見 明天再見 再一起兩個人回家
君の 一等賞に なってみたいな
想要成為你心中的一等獎