 Illustration by 水神流良
|
歌曲名稱
|
妖艶神楽 妖艷神樂
|
於2010年6月24日投稿至niconico,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
神樂P
|
連結
|
Nicovideo
|
“ |
イントロからAメロのところで、kagrra,の「妖祭」をフィーチャーしています。 いったまが歌っているのをイメージして作りました(´ω`) |
” |
《妖艶神楽()》(妖艷神樂())是神樂P於2010年6月24日投稿至niconico的日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯花鳥風月。本歌曲的混音版則收錄於專輯葬春華~あさきゆめみし~。
歌曲
歌詞 | かぐら |
作曲 | かぐら |
曲繪 | 水神流良 |
視頻 | 水神流良 |
演唱 | 初音ミク |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
りんどん、響く祭囃子に
鈴~咚~ 向祭神樂奏響的方向
りんどん、歌い踴り明かせよ
鈴~咚~ 昭然地載歌載舞吧!
りんらん、踴れ巖戸の前で
鈴~琅~ 在天巖戶前跳起舞
りんらん、妖し宴は始まる
鈴~琅~ 妖冶的盛宴開了幕
りんどん、亂れ踴り明かせよ
鈴~咚~ 狂亂昭然地舞吧!
りんらん、響くこの歌聲に
鈴~琅~ 就由那迴響的歌聲
赤い花 箱庭の中 咲いて、咲かせて
紅花啊 在小園之中盛開、盛放吧
捧げるは 神の御前に 色づいた華
向神明前 獻上那 著上艷彩的芳華
散り逝くは 鮮血の花 神のまにまに
任由神意 鮮血之花凋零而逝
祭り夜に 神の手により 散らす花びら
祭典之夜 由神之手散下瓣瓣飛花
咲かせ、咲かせ、女は咲かせ
盛開吧!盛開吧!女子啊,盛開吧!
散らせ、散らせ、男は裂かす
凋零吧!凋零吧!男子啊,扯裂吧!
りんどん、響けこの歌聲よ
鈴~咚~ 讓這歌聲迴響吧!
りんどん、狂い踴り明かせよ
鈴~咚~ 瘋狂昭然地舞吧!
凜亂、そこらあちらこちらで
艷、亂、這兒那兒、四面八方
亂れ逝く 情事のさくら 交わり合いて
繚亂而逝 多情的櫻花交疊紛然
亂れ散る 景色はまるで 百花繚亂
零亂飛散 景色是一片百花繚亂
散り逝くは 鮮血の花 神はいずこに
鮮血之花 凋零而逝 神明不知何往
祭り夜に 民の手により 散らす花びら
祭典之夜 眾民之手散落片片花瓣
咲かせ、咲かせ、女は咲かせ
盛開吧!盛開吧!女子啊,盛開吧!
散らせ、散らせ、男は裂かす
凋零吧!凋零吧!男子啊,扯裂吧!
踴れ、踴れ、朝まで踴れ
舞吧!舞吧!一直舞到天亮吧!
亂れ、亂れ、亂れて狂え
繚亂吧!繚亂吧!直到亂得發狂吧!
散らせ、散らせ、大輪の華
飛散吧!飛散吧!大朵的鮮花
かぐらP |
---|
| 原創曲目 | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2014年 | | | 2024年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]。
- ↑ 「凜」字好像是(-_-)解作「鮮活,有生氣」,但是為了音節需要,這裡就用「艷」字來代替了~——譯者注