《プラリネ》(果仁糖)是かしこ。於2020年2月14日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯Appetizer。
本作是かしこ。時隔四年以來第二首熱門曲,同時也是其特殊風格PV的開始之作。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
色が落ちたので 事情を察した
褪了色才開始考察這一狀況
どうやら杞憂ではないらしい
似乎並不是杞人憂天
また私は間違えたのかな
是我又搞錯了什麼嗎
カップの口紅を拭った
把沾在杯子上的口紅擦去
いつも通りの會話と態度
和往常一樣的會話和態度
だけどミライノミが見當たらない
只是未來越來越難以找到
行き「たいね」が「たらいいね」になった
從「好想去呢」變成「要是能去就好了」
些細な変化に 動揺した
細小的變化讓我稍許不安
i know 迷子 軽い眩暈を
i know 走失的孩子 承受著輕微的眩暈
you know you know ずっと苦悩してるの
you know you know 一直在無謂地苦惱
i know 迷子 愛脳細胞 最後の包み紙を解いた
i know 走失的孩子 i know 揭開了最後的那層包裝紙
アシメな影が一つになるように
不對稱的人影彷彿融為一體
橙の隙間を縫って近づいた
穿過酸橙樹的縫隙相互靠近
君の気持ちを見ないようにして
為了不看見你的心意
店內のBGMに紛れ込んだ
埋頭在店內的BGM裡
あらかじめ用意されてる未來に
預先就已安排好的未來
希望がなくても 今、君が好き
即使希望渺茫 如今也還是喜歡你
プラリネ 仄甘い チヨコレイト
果仁糖 微甜的巧克力
舌先で ざらついて 溶けてゆく
在舌尖 粗澀地 溶解開來
反応が見たくて意地悪した
其實只是想看看你的反應
でもね結局 透けて見えたものは
但是最終透過結果看到的
知らない方がいい代物
還是不去知道要來得好
計算の數ほど 誤算も増えるの
計算得越多 算錯的次數也越多
悪い蟲がこの胸に棲み著いて
你就像是一隻寄居在我心中的害蟲
君の生活に 悪さをしても
就算向你的生活中加點惡作劇
子供じみたイタズラと笑いとばして
也只會當作孩子氣一笑了之
また甘いものを口にくれたなら
要是還能再帶來一口甜蜜就好了
あらかじめ用意されてる未來に
預先就已安排好的未來
何かが欠けても 今、君が好き
即使缺少了點什麼 如今也還是喜歡你
プラリネ 仄甘い チヨコレイト
果仁糖 微甜的巧克力
舌先で このままで 溶けないで
就這樣 在舌尖 永遠不要融化
i know 迷子 淡い期待を
i know 走失的孩子 懷抱著淡淡的期待
you know you know ずっと夢想してるの
you know you know 一直在無謂地夢想
i know 迷子 愛脳細胞 最後の包み紙を置いた
i know 走失的孩子 i know 把最後的包裝紙放回原處
2人の影が一つになるように
二人的人影彷彿融為一體
橙の背中に 不意打ちをした
在酸橙樹的背面突如其來地一擊
戱けて笑って見せてくれたこと
胡鬧著笑著相互看著
ふりでも それでも 嬉しかったこと
就算是裝裝樣子也很讓我高興了
あらかじめ用意されてる未來に
預先就已安排好的未來
希望がなくても 今、君が好き
即使希望渺茫 如今也還是喜歡你
プラリネ 仄甘い チヨコレイト
果仁糖 微甜的巧克力
舌先で ざらついて 溶けてゆく
在舌尖 粗澀地 溶解開來
二次創作
- 膠白原蛋的黑塔利亞露中手書版本
| かしこ。 |
|---|
| VOCALOID 原創曲目 | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 專輯 | |
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯摘自B站評論區。
- ↑ 因原翻譯有誤,此句替換為B站搬運視頻下方cc字幕翻譯。