“ |
君()だよ 君()なんだよ 教()えてくれた |
” |
《光るなら》(若能綻放光芒)是TV動畫《四月是你的謊言》的OP1。
簡介
在Goose house樂隊看完《四月是你的謊言》漫畫原作後,成員們各自的思想匯聚成了這首為該作量身打造的歌曲。可以說每一句歌詞、每一個旋律,都和這部作品的劇情完美貼合。
這首歌在日宅twitter投票中被評為2014年度最贊動畫歌曲,並且在2015年的Newtype動畫大獎中獲得了主題曲第六名。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
雨上がりの虹も 凜と咲いた花も 色づき溢れ出す
雨過天晴的彩虹 傲然綻放的花朵 漸漸呈現絢爛色彩
茜色の空 仰ぐ君に あの日 戀に落ちた
暗紅色的天空下 抬頭仰望著的你 讓我那天一見傾心
瞬間のドラマチック フィルムの中の1コマも
每個瞬間的一齣戲 每卷膠片的一格格定幀
消えないよ 心に刻むから
深深銘刻在心中 永不消失
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
是你就是你 是你讓我懂得
暗闇も光るなら 星空になる
如果黑暗會發光 也能化作星空
悲しみを笑顏に もう隱さないで
不必再掩蓋 化悲傷為笑容
煌めくどんな星も 君を照らすから
所有璀璨的星辰 都會將你照耀
眠りも忘れて迎えた朝日が やたらと突き刺さる
將睡意拋在腦後 迎來的清晨陽光 顯得格外燦爛耀眼
低気圧運ぶ 頭痛だって 忘れる 君に會えば
就連低氣壓來襲 令人頭痛的時候 見到你就統統忘記
靜寂はロマンティック 紅茶に溶けたシュガーのように
寧靜而又不失浪漫 彷彿紅茶中融化的方糖
全身に巡るよ 君の聲
你的聲音在全身 暖暖蔓延
君だよ 君なんだよ 笑顏をくれた
是你就是你 是你給我笑容
淚も光るなら 流星になる
如果淚水會發光 也能化作流星
傷付いたその手を もう離さないで
不要再鬆開 你那受傷的手
願いを込めた空に 明日が來るから
載滿心願的天空 必將迎來明天
導いてくれた 光は 君だよ
你就是給予我指引的光芒
つられて僕も 走り出した
在你帶領下我也奔向前方
知らぬ間に クロスし始めた
不知不覺我們的路已交匯
ほら 今だ ここで 光るなら
就趁此刻吧 如果會發光
君だよ 君なんだよ 教えてくれた 暗闇は終わるから
是你就是你 是你讓我懂得 黑暗終究會過去
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
是你就是你 是你讓我懂得
暗闇も光るなら 星空になる
如果黑暗會發光 也能化作星空
悲しみを笑顏に もう隱さないで
不必再掩蓋 化悲傷為笑容
煌めくどんな星も 君を照らすから
所有璀璨的星辰 都會將你照耀
答えはいつでも 偶然?必然?
無論答案到底是偶然必然
いつか選んだ道こそ 運命になる
選擇的道路遲早成為命運
握りしめたその希望も不安も
曾一路緊握的希望與不安
きっと2人を動かす 光になるから
必將化作催動我們的光芒
翻唱
BanG Dream!
在手遊《BanG Dream!少女樂團派對!》中,由Poppin'Party翻唱。
詳見Poppin'Party翻唱歌曲。
外部連結及注釋