說謊家

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


說謊家.jpg
私の中で 君と同化、綺麗なままで眠らせるんだ
「在我之中 與你同化,就這樣完美姿態下安眠吧。」
歌曲名稱
說謊家
うそつき
於2011年6月10日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
於2018年5月6日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
演唱
初音未來
P主
めざめP
連結
Nicovideo  YouTube 

うそつき》是創作者めざめP於2011年6月10日投稿至niconico、2018年5月6日投稿至YouTube的日語VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

av102096寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いたいおもいが 相対あいたいきみに ねてまぐれノイズ 
想見的心情 在相對的你手中 跳動隨性的雜音
つなぎたい愛情論あいじょうろん ためしあい感情論かんじょうろん すぐに不安ふあんになるわ
想要緊系的愛情論 相互考驗的感情論 一下就陷入了不安啊
きみ言葉ことばに ●●●●●● みみまして
對你的話語 ●●●●●● 側耳傾聽
まぁいいか しょうがないな
啊算了 沒辦法啊
このままえてしまいたいな
想就這樣消失掉呢
わたしなかで きみ同化どうか
在我之中 與你同化
綺麗きれいなままでねむらせるんだ
就這樣完美姿態下安眠吧
きたいくらいだ 曖昧あいまいきみに ひかりこぼれおちたら
快要哭出來啊 曖昧的你的手中 流露出幾絲光線
ふさぎたい感情論かんじょうろん ためしあうこのおもい おもい れるまで
想要堵塞的感情論 互相考驗的這心情 好沉重 直到磨損殆盡前
わたしゆびで ●●●●●● いてあげよう
在我指尖 ●●●●●● 來解開它吧
まぁいいや しょうがないね
啊算了 沒辦法呢
きみのことなんかわすれるし
要去忘記你的事
だけど気持きもちは ここにあって
但是這種心情卻還停留在這
私のそそあめ
在我雙眼中傾盆而下的大雨
まぁいいか もういいや
啊算了 這樣夠了
もういいよ いていいよ
已經夠了 全部傾吐一空吧
私のほうからかなくちゃ
不得不從我這邊離開了呢
のぼあかりが キラキラと
升起的燈光 閃閃爍爍
きたくなるほど綺麗きれいだなあ
美麗得讓人想要哭泣
にじ世界せかいを えていく
滲透的世界 去超越它吧
なにもかもてていくから
將一切都丟棄掉吧
私のなかで いつまでも
在我之中 永遠永遠
大好だいすききな君でいてほしい
都希望最喜歡的你會在
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:說謊家(http://zh.moegirl.tw/%E8%AA%AA%E8%AC%8A%E5%AE%B6 )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。