 Photo by doka
|
歌曲名稱
|
転校前夜 轉校前夜
|
於2015年5月8日投稿至niconico,再生數為 -- 於2017年10月5日投稿人聲本家至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
risou(Sori Sawada)
|
連結
|
Nicovideo
|
“ |
君の方からいなくなるなんて、思いもしなかったんだ。
我從未想到,你會離我而去。 |
” |
——risou投稿文
|
《転校前夜》(轉校前夜)是risou(Sori Sawada)於2015年5月8日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
另有本家演唱的版本投稿至YouTube。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
私、大嫌いなあなたの悪口を言いまくって
我,想要痛罵最討厭的你
でも最後まで殘っていたのは、やっぱり慘めな自分で
然而到最後留下來的,果然還是悲慘的我
置いてかないで ねえ、行かないで 今まで一度も
不要留下我一個 吶,不要走 我從來都沒想到
君の方からいなくなるなんて、思いもしなかったんだ
會是你,離我而去
あぁ、それは7月の少し暑い日で
啊啊,那是7月有點炎熱的某天
瞼は汗か涙でぐしゃぐしゃに濡れて
眼瞼因不知是汗還是淚的什麼而儒濕
あぁ、いつもの得意な噓だと思ってた
啊啊,我還以為是你最拿手的撒謊呢
あなたは顔も上げずに謝ってたのにね
明明你在低著頭道歉
私、大嫌いなあなたの悪口を言いまくって
我,想要痛罵最討厭的你
でも最後まで殘っていたのは、やっぱり慘めな自分で
然而到最後留下來的,果然還是悲慘的我
置いてかないで ねえ、行かないで 今まで一度も
不要留下我一個 吶,不要走 我從來都沒想到
君の方からいなくなるなんて、思いもしなかったんだ
會是你,離我而去
得意気に笑って、誤魔化してるのね
一臉自滿地笑著,就此矇混過去
本當のことを隠しているくせに
明明卻將真相一直隱藏
素知らぬ顔をして、自分勝手にまた
明明擺出裝作無知的樣子,又再任性地
追いつけないほど遠くを歩くくせに
走往我無法追及的遙遠之地
私、大嫌いなあなたと毎日口喧嘩して
我,每天都與最討厭的你吵架
でも最後には笑えるなんて、勝手に思っていたんだよ
然而最後還是會露出笑容的,我任性地如此認為
置いてかないで ねぇ、謝るよ 私は一度も
不要留下我一個 吶,我道歉了啊 我從來都沒想到
君の方からいなくなるなんて、思いもしなかったんだ
會是你,離我而去
私、大嫌いなあなたの悪口を言いまくって
我,想要痛罵最討厭的你
でも最後まで殘ってたのは、やっぱり慘めな自分で
然而到最後留下來的,果然還是悲慘的我
置いてかないで ねぇ、言わなくちゃ 今まで一度も
不要留下我一個 吶,不要走 我從來都沒想到
君の方からいなくなるなんて、思いもしなかったんだ
會是你,離我而去
いつも大嫌いなあなたと、君を想い続ける私は
「永遠與最討厭的你在一起」 如此一直思念著你的我
二次創作
鎖那的翻唱版[2]。
Sori Sawada/risou(澤田空海理) |
---|
| 原創投稿曲目 | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2023年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋與外部連結