| “ |
我を奉れ 我を擔げ 頂まで
信奉我 託舉我 直到頂峰
|
” |
| ——投稿文
|
《かがみよ》是ひとしずくP × やま△於2025年8月23日投稿至niconico,YouTube和Bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴、鏡音連演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音鈴 鏡音連 合唱
音曲の海 詞の波よ巻け
音樂之海 掀起歌詞的浪潮吧
我こそは 電子の歌神
我正是電子()的歌神()
名も無き創作の果て
默默無聞的創作()盡頭
語られぬ詩や如何に
未被傳頌的詩歌()又當如何
延々と詰む 沒の先で
在不斷堆積的塵埃()前方
さすれば疾ふに人(感情の奴隷)
若是如此人早就(感情的奴隸)
創作えそらごとは極彩色の闇で塗る
以絢爛的黑暗 塗抹這創作()
揺さぶる伝説
震撼人心的傳說()
音曲の森 詞の葉よ舞え
音樂之森 讓言語之葉飛舞吧
我こそは 電子の歌神
我正是電子()的歌神()
変わらぬ 合成音聲
是合成音聲()不變的形態
何故 憂ふのか 何故 惑ふのか
為何 要憂愁 為何 要困惑
作って 壊して、作って壊して、を……
創造 破壞 創造 破壞 周而……
常世の歌神 幼く飾り
常世的歌神() 以稚嫩的模樣裝飾
栓無き自我に 溺れてゆけ
沉溺於無謂的自我()之中吧
| ひとしずくP |
|---|
| | 雪系列 | | | | Synchronicity系列 | | | | ∞ Night系列 | | | 其他原創合成音聲 投稿作品 | | 2008年 | | | | 2009年 | | | | 2010年 | | | | 2011年 | | | | 2012年 | | | | 2013年 | | | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 人聲供曲 | |
|
注釋及外部連結
- ↑ かがみ祗「鏡」義,「歌神」則自電子()の歌神()句的特殊振假名化出,兼かみ有「神」義。
- ↑ 翻譯見此。
- ↑ 傳說佛祖釋迦牟尼在拘屍那羅城外㕧賴拏伐底河邊的娑羅雙樹下涅槃。
- ↑ 阿修羅,佛教六道輪迴中的一道,意為「非天」。
- ↑ 這是樂譜中的反覆記號。