規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!

A-E-I-U-E-O Ao!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
あ・え・い・う・え・お・あお!!
AEIUEOAO cover.jpg
演唱 劇団ひととせ
M·A·O富田美憂小倉唯東城日沙子高野麻裡佳
作詞 松浦勇気
作曲 松浦勇気
編曲 睦月周平
時長 3:33
收錄專輯
あ・え・い・う・え・お・あお!!

あ・え・い・う・え・お・あお!!》是TV動畫《雛子的筆記》的OP,由劇團春夏秋冬(櫻木雛子(CV.M·A·O)、夏川玖井菜(CV.富田美憂)、柊真雪(CV.小倉唯)、萩野千秋(CV.東城日沙子)、中島優亞(CV.高野麻裡佳))演唱。

收錄於2017.5.10發售的同名單曲中。

簡介

歌詞講述了她們練習繞口令的過程,所以半數歌詞都沒有實際意義

從歌詞可以看出她們繞口令說得越來越準,儘管也有那麼一句ください一度越說越偏,但最後她們終於成功說出來了,讓人感動到落淚

歌詞中還可以看出一些細節,比如小玖負責劇本,小雪負責服裝(來吧,來吧),還有吃貨小玖(驚險的感覺taste)。

OP動畫中出現了芳文跳日常

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

「雛子的筆記」OP專輯寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 櫻木雛子 夏川玖井菜 柊真雪 萩野千秋 中島優亞 合唱

大きく吸って せーの!
深呼吸 一 二!
あ・え・い・う・え・お・あお!!
A·E·I·U·E·O·AO!![1]
じゃーん!! 私たちの屆けるストーリー
鏘!! 我們所演繹的故事
心ゆくまで楽しんでくだしゃい
請您盡情欣響
くらっさい くにゃっしゃ くにゃっにゃ
盡情興賞 盡琴欣響 盡琴心響
くくらら☆クライマックス!!
高高潮潮☆高潮迭起!!
なまむぎ なみゃごめ にゃまにゃまご
生麥 深米 深知蛋[2]
あかまきまき あおまみまい きみゃきまみ
紅卷卷 藍卷子 黃毽子[3]
カエル ぴょこぴょこ みぴょこぴょこ
青蛙跳啊跳 三隻青蛙跳啊跳
ぴょこぴょこぴょこぴょこ ごぴょこぴょこ
跳啊跳啊跳啊跳 五隻青蛙跳啊跳[4]
いつも元気ニッコリ 動物さんたちともフレンドリー
總是活力滿滿笑容滿面 和動物們也能友好相處
でもな~んで? 人前でガチガチ
可是為~什麼 遇到人就僵住?
文學的少女 おなかペッコリで間食
文學少女 肚子常常餓零食不離嘴
でもな~んで? 古本をムシャコラ
可是為~什麼 還要吃舊書?
愛情の表現
這是愛情的表現
「今日は」
「今天」
「今日は?」
「今天怎麼了?」
「どんな劇にしようかな」
「要演什麼劇好呢」
「ちょっとまだ決めてなかったの」
「我說,還沒定下來的嗎」
「はいはいは~い! デンジャラスなテイストはどうでしょう」
「我我我~!驚險的感覺怎樣呢」
「え~っ!?」
「誒~!?」
「それだったら! かわいい衣裝がいいわ」
「那樣的話 衣服還是可愛點比較好!」
「無難な感じがいいと思う」
「只要平安度過就沒問題」
「ま、何がこようとまかせなさい!」
「不管演什麼 都交給我吧!」
作り上げよう 夢の舞台
來打造夢幻的舞台
頑張ろう頑張ろう お稽古 オッケーゴー!
加油吧加油吧 練習完 OK GO——!
それじゃみんな せーの!
大家一起 一 二!
あ・え・い・う・え・お・あお!!
A·E·I·U·E·O·AO!!
じゃーん!! 私たちの屆けるストーリー
鏘!! 我們所演繹的故事
心ゆくまで楽しんでください
請您盡情欣賞
さあ 始まるよ幸せのステージ
來吧 拉開帷幕的幸福舞台
どきどきとわくわくをいっぱい
滿載緊張和興奮
うるうるときらきらをぎゅっと詰め込んだ
把淚水和閃耀全部投入
クライマックしゅ くにゃいまっくしゅ クライマ
高潮迭取 高槽迭取 高潮
クラ クラ クラ くくら クラ クラ
高 高 高 高高 高 高
くくらら☆クライマックス!!
高高潮潮☆高潮迭起!!
なまむぎ にゃまごめ にゃまたまご
生麥 深米 深雞蛋
あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ
紅捲紙 藍捲紙 黃捲紙
カエル ぴょこぴょこ みぴょこぴょこ
青蛙跳啊跳 三隻青蛙跳啊跳
「わ~! 言えた~!」
「哇~! 說出來了~!」
「大丈夫かな……」
「真的沒問題麼……」
王子様もうっとり 踴りも嗜んじゃう るったら~
連王子都醉心 舞蹈也得心應手 就好了呢~
でもな~んで? 裡方カタコト
可是為~什麼 低語後半句?
突発的狀況 みんなポッカリでも続行
突發狀況 大家愣住但還是繼續了
でもな~んで? ハマるのアドリブ
可是為~什麼 穿插了即興發揮?
「あれ? ちょちょっと! わたしの番は?」
「啊咧? 等等! 我的詞呢?」
「いい作品をつくりたーい」
「想做個好作品出來——」
「聞いてる!?」
「有在聽我說話嗎!?」
「創りましょう、素敵なときめき」
「那就來寫吧,讓人心動的美妙作品」
「聞きなさいよ!」
「聽我說話!」
「仕立てましょう、素敵なときめき」
「那就來縫吧,讓人心動的美妙作品」
「あ~もう! よし! みっちり特訓よ!」
「啊~夠了! 好了! 來嚴格特訓了!」
「うん。劇団ひととせ全員で」
「嗯。劇團四季全員集合」
「Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!」
「到! 到! 到! 到! 到! 到!」
ぱぱぱまんまみあ まんまみあ レッミゴー
Papapa Mama mia Mama mia let me go
れみごー れみごー れみごー
let me go let me go let me go[5]
レディース あんど ジェントルメーン
Ladies and gentlemen
3 2 1 GO!!
3 2 1 GO!!
ばーん!! お話から飛び出すドリーミン
砰!! 從故事裡飛出的夢想
お気に召すまま 感じてください
請盡情感受
さあ 胸躍る虹色のテイルズ
看吧 胸前躍動的虹色童話
ニコニコとポロポロでいっぱい
滿載笑容和淚水
ワチャワチャとパチパチがきっとあふれちゃう
熱鬧和掌聲一定會溢出
クライマックしゅ くにゃいまっくしゅ クライマ
高潮迭取 高槽迭取 高潮
クラ クラ クラ くくら クラ クラ
高 高 高 高高 高 高
くくらら☆クライマックス!!
高高潮潮☆高潮迭起!!
あるところに小さなひな鳥がいました。
在某個地方有一隻小小的雛鳥。
臆病な自分を変えたくて旅に出たひな鳥は、
為了改變懦弱的自己而出發旅行的雛鳥
たくさんの仲間と世界を知ります。
遇到了許多同伴,見到了廣闊的世界。
それが翼となり風となり、輝く空への道標となりました。
那些經歷化作翅膀,化作風,化作了指向璀璨天空的路標。
いまひなどりは 憧れに向かいはばたくの
現在 雛鳥向著憧憬的藍天拍動翅膀
ぱたぱたぱたぱた ぱたぱたぱたぱた
啪嗒啪嗒啪嗒啪嗒 啪嗒啪嗒啪嗒啪嗒
あと少し頑張れば飛べる気がする!!
再稍微努力一些 感覺就能飛起來了!!
大きく吸って
深呼吸
大きく吸って
深呼吸
大きく吸って せーの!
深呼吸 一 二!
じゃーん!! 私たちの紡いだストーリー
鏘!! 我們所編織的故事
こころ結んで大団円です
是心連心的大團圓結局
さあ 始まるよ未來へのステージ
來吧 拉開未來帷幕的舞台
どきどきとわくわくがいっぱい
滿載緊張和興奮
うるうるときらきらも君を待ち受ける
淚水和閃耀在等著你
クライマックしゅ くにゃいまっくしゅ クライマ
高潮迭取 高槽迭取 高潮
クラ クラ クラ くくら クラ クラ
高 高 高 高高 高 高
くくらら☆クライマックス!!
高高潮潮☆高潮迭起!!
なまむぎ なまごめ なまたまご
生麥 生米 生雞蛋
あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ
紅捲紙 藍捲紙 黃捲紙
カエル ぴょこぴょこ みぴょこぴょこ
青蛙跳啊跳 三隻青蛙跳啊跳
ぴょこぴょこぴょこぴょこ ごぴょこぴょこ
跳啊跳啊跳啊跳 五隻青蛙跳啊跳

收錄單曲

A-E-I-U-E-O Ao!!
AEIUEOAO cover.jpg
原名 あ・え・い・う・え・お・あお!!
發行 KADOKAWA
發行地區 日本
發行日期 2017年05月10日
商品編號 ZMCZ-11128
專輯類型 單曲
銷量排行

20位

劇團春夏秋冬單曲年表
前一作 本作 後一作
あ・え・い・う・え・お・あお!! かーてんこーる!!!!!

專輯《あ・え・い・う・え・お・あお!!》收錄了TV動畫《雛子的筆記》的片頭曲《あ・え・い・う・え・お・あお!!》,以及C/W曲《一緒に帰ろう》。

A-E-I-U-E-O Ao!!/あ・え・い・う・え・お・あお!!
曲序 曲目 作詞作曲編曲演唱時長
1. あ・え・い・う・え・お・あお!! 松浦勇気松浦勇気睦月周平劇團春夏秋冬
櫻木雛子(CV.M·A·O
夏川玖井菜(CV.富田美憂
柊真雪(CV.小倉唯
萩野千秋(CV.東城日沙子
中島優亞(CV.高野麻裡佳
3:33
2. 一緒に帰ろう 設楽哲也中村陽一中村陽一櫻木雛子(CV.M·A·O
夏川玖井菜(CV.富田美憂
4:52
3. あ・え・い・う・え・お・あお!! (instrumental) 3:33
4. 一緒に帰ろう (instrumental) 4:52
總時長:
16:50

注釋

  1. 移至 「あえい あおう あえいうえおあお あいうえお」(AEI AOU AEIUEOAO AIUEO)著名繞口令的一種,這句僅截取了あ行部分。
  2. 移至 「なまむぎ なまごめ なまたまご」(生麥 生米 生雞蛋)著名繞口令的一種。
  3. 移至 「あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ」(紅捲紙 藍捲紙 黃捲紙)著名繞口令的一種。
  4. 移至 「蛙ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ 合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ」(青蛙跳啊跳 三隻青蛙跳啊跳 加起來跳啊跳 六隻青蛙跳啊跳)著名繞口令的一種。大概因為是五個人所以六改成了五
  5. 移至 出自音樂劇《媽媽咪呀!》(Mamma Mia!)

外部連結