Blessing Software歡迎您參與完善本條目☆ ある春の日、俺は“運命”と出逢った……
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
編輯本條目。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
カラフル。
Colourful.

期間限定盤封面
收錄專輯
カラフル。是電視動畫《不起眼女主角培育法》的ED,由澤井美空演唱。
簡介
電視動畫《不起眼女主角培育法》的片尾曲。演唱這首歌的澤井美空負責作詞作曲。
收錄於澤井美空個人第7張單曲《カラフル。》。
- TVsize
歌詞
該歌詞已還原BK[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
バイバイのあと 冷めない微熱
互道再見之後 溫存著剛分別的餘溫
好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す
反覆想著你會是 喜歡我還是討厭我呢
現実(リアル)? それとも虛像(二次元)?
是現實呢? 還是二次元呢?
容易く可愛いだなんて言わないでよね
不要簡單地就說出「這樣很可愛之類的」
明日も目をこすって「おはよう」を言って
明天也要 揉著眼睛向你說聲「早安」
他愛もないこと たくさん教えて
告訴著我許多 別那麼地天真的事情
少しずつ 近づいてく距離に どうしよう
一點一點 不斷縮近的距離 我該如何是好?
廻る 廻る 景色が変わってく
轉著 轉著 景色就改變了
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出來なくて
不斷湧出的情感 我還不知道該用什麼話語表達
ひとこと それで十分なのに
即使這樣 我也是非常開心
眠りにつく數秒前とか 朝 目が覚めたときに
在睡著的幾秒前 到早上 睜開眼醒來的時候
ふと あたしのこと 思い出してくれたらなぁ
希望 你都是想著 關於我的一切
思わせぶりな態度 少し期待したり
一點點期待著 你能給暗示的態度
足の爪 塗った赤 背伸びして 引き分け
在腳趾塗上紅色 試著推開平手的現況
女の子みたい や、そうなんだけどさ
像個女孩子一樣 嘛、也不完全是這樣
少しずつ 色づいてく あたしを見て
一點一點地 讓你看見我的色彩
光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる
閃著 閃著 連睡著的星星 也瞬間著迷
燈る 燈る 熱を今 知っていてほしいんだよ
亮著 亮著 想讓你知道 我現在心中的情感
はじめて きみにはそう思うよ
第一次 對你有這樣的感覺
ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
不知道該如何變出一點點的勇氣
言ってみようかな?…好きなの
試著對你說出?…喜歡你
廻る 廻る あたしが変わってく
轉著 轉著 我就改變了
廻る 廻る 景色が変わってく
轉著 轉著 景色就改變了
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出來なくて
不斷湧出的情感 我還不知道該用什麼話語表達
ひとこと それで十分なのに
即使這樣 我也是非常開心
歌詞翻譯:Winterlan[2]
收錄單曲
カラフル。
|
 通常盤封面
|
發行 |
MASTERSIX FOUNDATION
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2015年1月28日
|
商品編號 |
SRCL-8676/7(期間限定盤) SRCL-8678(通常盤)
|
專輯類型 |
單曲
|
澤井美空單曲年表
|
前一作 |
本作 |
後一作
|
《こんな世界、知りたくなかった。》 (201) |
《カラフル。》 (201) |
《WAKE ME UP!》 (201)
|
- 澤井美空的第7張單曲;收錄了TV動畫《不起眼女主角培育法》的ED「カラフル。」。
- 通常盤、期間限定盤均收錄了另外的2首C/W曲,「dim」和「サヨナラの手前」。
- 期間限定盤收錄了「カラフル。」的動畫所用版本(AnimeVer.)。
- 期間限定盤的DVD收錄了「カラフル。」的MV與這首歌的無字幕TV動畫op長度的視頻片段。
- 期間限定盤
CD |
1 |
カラフル。 |
4:16 |
2 |
dim |
3:24 |
3 |
サヨナラの手前 |
4:31 |
4 |
カラフル。 (Anime Ver.) |
1:31 |
5 |
カラフル。 (Instrumental) |
4:16 |
總時長: |
- |
DVD |
1 |
TVアニメ「冴えない彼女の育てかた」ノンクレジット・エンディング映像 |
2 |
カラフル。 -Music Video- |
- 通常盤
CD |
1 |
カラフル。 |
4:16 |
2 |
dim |
3:24 |
3 |
サヨナラの手前 |
4:31 |
4 |
カラフル。 (Instrumental) |
4:16 |
總時長: |
- |
注釋
外部連結