Dear cocoa girls

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。


745337.jpg
圖片為畫師MayoRiyo的作品
歌曲名稱
Dear cocoa girls、親愛的可可色女孩
首次出現於2009年7月2日發售的初音未來 -歌姬計畫-遊戲中
演唱
初音未來
P主
作詞:畑亜貴、作曲:神前暁
連結
Nicovideo  bilibili 

簡介

Dear cocoa girls是世嘉公司委託,畑亞貴作詞,神前曉作曲,為初音ミク -Project DIVA-所作曲目之一,在隨後的2010年3月9日ミクの日感謝祭 39's Giving Day也有出演。2010年7月26日世嘉在niconico發布公式曲。

歌曲背景大致是:為了慶祝夏天的開始,Miku決定去一個酒店享受日光浴,以嘗試在她的泳衣裡讓自己的皮膚變成「冰可可」色,享受夏天的樂趣。

本曲原版收錄於《初音ミク-Project DIVA- Original Song Collection》專輯中,演唱會版本收錄於《ミクの日感謝祭-Giving-Project-presents-初音ミク·ソロコンサート~こんばんは、初音ミクです。~》專輯中

歌曲

av19475寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

Dear cocoa girls

作詞:畑亜貴
作曲:神前暁
マニピュレーター:デッドボールP
唄:初音ミク


翻譯:x_zone

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

やっほー 汗がひかる
yaho~ 汗水閃閃發光
やっほー キミの橫顔
yaho~ 在你的側臉上
もっと暑いとこ さっとつれて行って
比這裡更炎熱的地方 快快帶著我去吧
水著はココにあるのよ
泳裝可就在這裡喲~
らっきー 突然でも
lucky~ 雖然很突然
らっきー 許されるのは
lucky~ 但是也答應了
だって暑いから ぱっと楽しさを歡迎
因為很熱嘛 現在正強烈歡迎快樂~
おひさま濃ゆい わたし的快感は
太陽公公光芒萬丈 讓我接受無限的快感
変わる日焼けの
曬黑了曬黑了~
素肌はやがてアイスココア!
我的皮膚終於變成了eye's cocoa!
制服·半袖·背中は
制服·短袖·背上
ミルク味のままですから
還那樣留著牛奶味
夏をまぜて甘く甘くしてね
摻著夏天的味道 甜甜的呢
ところで覚悟はできてる?
話說回來。。你做好心理準備了沒?
サンダル飛ばして遊ぼうよ
踢飛拖鞋 開始玩耍
氷を口に含んだら
冰塊自然要含在嘴裡
今年だけの冷たさだよと
品嘗著今年特有的冷冷的感覺
こころがきゅんとした
心裡一下子舒暢了
まってー はやすぎるの
等等!還太快了
まってー 追いかけながら
等等!不要追上來啊(什麼情況..)
ずっと忘れない さっき戀を刻んだよ
永遠不會忘記 剛才銘刻在心中的感情
裸足のままで わたし的計畫は
赤著腳 考慮著我才有的計畫
熱い砂浜 素肌がまるでアイスココア!
熱情的海濱沙灘上 我的肌膚簡直就是eye's cocoa!
さざ波·貝殼·拾うの
漣漪·貝殼·撿起來哦
喉の渴きも嬉しいわ
雖然口渴但是非常開心
夏をすこし飲んで飲んでみたい
好想試著一點一點接受夏天的感覺
グラスの滴が胸に飛ぶ
玻璃杯裡的水珠什麼時候濺到了胸口上
遠くを橫切る鳥にも
橫穿遠方的鳥兒
よりそう白い相棒が
也是我親近的白色小夥伴
並びながら自由に見えて
看著他們排成一排自由的飛翔
大きく手を振るよ
我向著他們使勁的揮了揮手

外部連結

【初音ミク】「Dear cocoa girls」を歌ってみた by ちーむ Project DIVA めんず【Project DIVA】(原曲):https://www.nicovideo.jp/watch/1283166006 【VOCALOID 維基】上的英文介紹:https://vocaloid.fandom.com/wiki/Dear_cocoa_girls

此頁面最後編輯於 2024年3月9日 (週六) 13:00。
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告