KI·RA·ME·KI

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
我們沒有羽翼Logo.png
萌娘百科歡迎您來到《我們沒有羽翼》相關條目!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
KI·RA·ME·KI
Oretsuba Character Song.jpg
我們沒有羽翼》角色曲專輯封面
演唱 林田美咲
(CV:遠野梵/岡島妙
作詞 西又葵
作曲 Acchorike
收錄專輯
俺たちに翼はない CHARACTER SONG ALBUM》

KI·RA·ME·KI》是《我們沒有羽翼林田美咲的角色曲,收錄於專輯《俺たちに翼はない CHARACTER SONG ALBUM》中。

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[開啟注音]
き・ら・め・く
閃·閃·發·亮
気持きもちは「ここ」へとつながっている
感情在「這裡」相連著
と・き・め・き
心·跳·不·已
そのおも気持きもおさえつけて
壓抑著這樣的想法
けないとちかうから勇気ゆうきっていくよ!
因為發誓了不會輸 所以會鼓起勇氣的!
このわたしおもいをそう神様かみさまには
請不要將我這樣的感情
とどかないおもいとわないでしい
說成是無法對神明大人傳達的假想
かなわぬこいってもすすんでゆく
就算知道是無法實現的戀情我還是會繼續前行
おもつたわれキミに
我想把這樣的心情傳達給你
か・が・や・く
光·輝·閃·耀
予想よそうはいつでもわってくる
預想總是在不停變換著
と・き・め・く
心·跳·不·止
そうおも気持きも自由じゆうでしょう?
這種感覺是自由的吧?
てないとけず自信じしんをつけていくよ!
不要斷定自己贏不了啊 帶上自信向前去吧!
とどつたわれかなえてかみさまほら
傳達給禰實現吧 神明大人
つめているだけで精一杯せいいっぱいみたい
僅僅只是看著你就好像竭盡了全力
物語ものがたりわりだけわたしとキミ
想在故事的最後只有我和你
わらってむすばれてほしい
然後微笑著結合在一起
けないとちかうから勇気ゆうきっていくよ!
既然發誓了不能輸掉 那就鼓起勇氣去吧!
このわたしおもいをそう神様かみさまには
請不要將我的戀情
とどかないおもいとわないでしい
當成是無法對神明大人傳達的空念
かなわぬこいってもすすんでゆく
就算知道這是無法實現的愛情我也一定會繼續前行
おもつたわれキミに
我多想要把這樣的愛念傳達給你啊
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:KI·RA·ME·KI(http://zh.moegirl.tw/KI%C2%B7RA%C2%B7ME%C2%B7KI )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。