關於活動收錄範圍的修正案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
ラストエニグマ
![]() Illustration by 祈哀 |
歌曲名稱 |
ラストエニグマ LAST Enigma |
於2021年7月2日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
} 同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } 同日投稿至bilibili,再生數為BilibiliCount 執行錯誤:發生網絡錯誤:UnknownError - {} |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
祈哀 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ |
大家好我是祈哀。 |
” |
——祈哀投稿文
|
《ラストエニグマ》(LAST Enigma)是由祈哀於2021年7月2日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為祈哀的初投稿。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
誰でも正義になりたくて
無論是誰都想成為正義
でも最後は悪意に満たされて
但是最後卻被填滿了惡意
言えないこと全て吐きたいなら
如果想把不能說的話全都吐出來的話
その本音を聞かせて さあ
那就讓我聽聽你真正的想法吧
ラララ
啦啦啦
いい子に見せかけたとしても
就算假裝成好孩子的樣子
いつか誰かの言葉に殺されちゃう
不知道什麼時候就會被誰的言語殺死
散々なことが見たんだけと
雖然看到了很多亂七八糟的事情
神じゃないから仕方ない
但是因為不是神所以沒有辦法啦
あれ アレ
誒?那個
おかしいだね
真奇怪呢
原因不明の 希死念慮
原因不明的 求死念頭
それ ソレ
那 那個
一體誰のせい
到底是誰的錯?
そんな問題はもう
那種問題
聞き飽きたの
已經聽夠了
もう
真是的
世界はただの茶番さ そうだ
世界只是一場鬧劇,沒錯
誰も主役にならないくせに
明明誰都無法成為主角
自稱天才のやつが嗤ってるんだね
自稱天才的傢伙在笑呢
今にもいつでも気付かない
就算現在 無論何時 都不會注意到
さあ
來吧
見つからない答えを
那找不到的答案
探し始めなさい
去開始尋找吧
「何度でも この茶番を
「無論多少次 都會把這場鬧劇
終わらせて見せるぞ」
結束給你看」
あうっ
啊嗚
ラララ
啦啦啦
好きなことが別にないから
也並沒有什麼喜歡的東西
その代わりに嫌いなものばかり
所以反而全是討厭的東西
救えないことが増えていくと
拯救不了的事越來越多
パニック症 から離れない
就會無法從恐慌那裡離開
怖い 怖イ
可怕 好可怕
理不盡だね
真是毫無道理可言呢
感染された被害妄想
被感染上的被害妄想
違う 違ウ
不對 不對
間違えたの
搞錯了啊
自分のことも
連自己都變得
救えなくなった
無法拯救了
もう
真是的
命は大切なもの のなら
如果生命是重要的東西 的話
なぜ誰かに簡単に奪われちゃう?
為什麼這麼容易就會被誰奪走呢?
気持ちはいつから変質した
心情不知何時起就已經變質了
失った感情がもう戻れない
失去的感情不會再回來
あぁ
啊啊
閉ざされたココロが
被封閉的內心
「死」と叫んでいるようだ
似乎在喊叫著「死」
壊されたこの人生は
這個被破壞掉的人生
最悪な物語り
是最糟糕的故事
人生は出鱈目なんだ そうさ
人生是很荒唐的 是啊
つらいのに何も報われない
明明很辛苦卻什麼回報都得不到
自稱ゴミのやつが泣いてるんだね
自稱垃圾的傢伙在哭呢
誰にも自分にもなれないな
無論是誰還是自己都成為不了
あっ。
啊。
世界はただの茶番さ そうだ
世界只是一場鬧劇,沒錯
脫出し方なんてもないなのに
明明連逃出的方法之類的都沒有
生きていて必死に
就算活著拚命地
頑張って 藻搔いても
努力 掙扎
理解られる人すらイナイな
也不會有人能理解的
さあ
看吧
終わらない慘劇が
沒有盡頭的慘劇
まだ繰り返している
還在循環著
「今度こそ この茶番を
「這次一定 會把這場鬧劇
終わらせて見せるぞ」
結束給你看」
あうっ
啊嗚
|