Lady Cool -パープルハート

單曲封面
收錄專輯
《超次元ゲイム ネプテューヌ デュエットシスターズソング Vol.1》FVCG-1201
《超次元ゲイム ネプテューヌ シェアコンプリート ディスクス》FVCG-1291
Lady Cool -パープルハート(Lady Cool -PURPLE HEART)是日本遊戲品牌Compile Heart發行的PS3遊戲《超次元遊戲 海王星》的相關歌曲,是由登場角色涅普緹努(CV.田中理惠)演唱的角色歌(CS)。作為C/W曲,收錄於單曲CD《超次元ゲイム ネプテューヌ デュエットシスターズソング Vol.1》發行於2012年5月23日。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
都市を見下ろせる 丘の上に 舞い降りて 深呼吸
站在山丘上俯瞰整座城市 極速下落 深呼吸
まぶたに焼きつかせる風景
將眼瞼燒灼映紅的景色
風が吹くたびに なびく 編んだ長い髪 Two Tail
隨著清風飄動的 兩辮長髮
クロスの飾り 麗ら きらめいて
十字的髮飾 閃閃發光
集めて この手に勇気
將勇氣聚集在雙手中
待ってて 今すぐ行くわ
等著我 立刻就去你的身邊
もっともっと強くな·あ·れ Purple Heart
只要變得更強的話 Purple Heart
(わたしが女神なんだから)
(因為我是女神)
愛すべきモノ すべて 守るために
為了將所愛之物 盡數守護
もっともっと強くな·れ·る Purple Heart
要變得更強 Purple Heart
(わたしじゃなきゃ できないから)
(除我以外 沒人能做到)
想いたち 無駄にはしない
每一份思念都不會是無用的
心配そうな顔 させて ごめん だけど もう大丈夫
抱歉 讓你看到了我不安的臉龐 但是已經沒關係了
自分に言い聞かせる決心
聽從自己的這份決心
傷つけ合うため 生まれてきたわけじゃない My Life
我並不是為了 並不是為了受傷才降生於世界 My Life
わかっているの みんなも 同じだと
我已然明瞭 如果每個人都是一樣的
もっともっと速くな·あ·れ Purple Heart
只要更快 更快 Purple Heart
(わたしが女神なんだから)
(因為我是女神)
邪魔をするモノ すべて 止めてみせる
將礙事的事 全部終結
きっときっときっとデ·キ·ル Purple Heart
一定 一定可以做到的 Purple Heart
(わたしじゃなきゃ できないから)
(除我以外 沒人能做到)
最後の最後に笑顔
最後的最後的笑容
最初の最初の笑顔
最初的最初的笑臉
見せてくれる瞬間まで
在你將它們展現給我看的瞬間
もっともっと強くな·あ·れ Purple Heart
只要變得更強 更強 Purple Heart
(わたしが女神なんだから)
(因為我是女神)
愛すべきモノ すべて 守るために
為了將所愛之物 盡數守護
もっともっと強くな·れ·る Purple Heart
要變得更加將強 Purple Heart
(わたしじゃなきゃ できないから)
(除我以外 沒人能做到)
想いたち 無駄にはしない
每一份思念都不會是無用的
 海王星系列(ネプテューヌシリーズ) |
|---|
| 海王星系列作品列表 |
|---|
| | 正統作品 | | | | 重製版作品 | | | | 外傳作品 | | | | 動畫作品 | | | | 移動端軟體 | |
| | 海王星系列角色列表 |
|---|
| | 地區 | | | | 守護女神 | | | | 女神候補生 | | | | 教祖 | | | | 廠商角色 | | | 黃金參氅 (只是neta) | | | | 遊戲記者 | | | | 反派角色 | | 無印、rb1 | | | | mk2、rb2 | | | | V、rb3 | | | | VⅡ、VⅡR | | | | 勇者海王星 | | | | 世嘉主機女孩 | |
| | | 遊戲作品neta角色 | | | | 世嘉主機女孩 | | | | 其他角色 | |
| | | | 海王星系列創作相關 |
|---|
| | 作品製作 | | | | 作品發行 | | | | 作品人設 | | | | 衍生創作 | |
|
|
注釋與引用