關於編輯組指引的第三修正案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
Life is Beautiful
![]() | 本條目介紹的是動畫《魔農傳記》的片頭曲。關於其餘同名、相關條目,請見「Life is Beautiful」。 |
---|
ライフ イズ ビューティフル | |
![]() | |
演唱 | ASIAN KUNG-FU GENERATION |
作詞 | 後藤正文 |
作曲 | 後藤正文 |
收錄專輯 | |
《ライフ イズ ビューティフル》 |
《ライフ イズ ビューティフル》是動畫《魔農傳記》的片頭曲,由ASIAN KUNG-FU GENERATION演唱,收錄在同名單曲中,發售於2025年2月19日。
歌曲的數字版先行公開於2025年1月11日。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- NCOP
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
背中で疲れ果てた君の寢息が
背後傳來累得睡著的你的呼吸
頬を優しく撫でた
正溫柔拂過我的臉龐
僕らはいつの間にか
我們不知不覺地
道の暗さに気づかないほど慣れた
早就習慣性地無視了路途的黑暗
少しの痛みを見過ごして歩み続ける
忽略輕微的疼痛還在繼續走
この世界に君だけ殘して
我的世界只剩下了你
このまま進むわけにはいかないさ
所以只有像這樣一直走下去
見事に偏った富も機會も
兩極分化的財富和機遇
溫かい毛布や言葉も
溫暖的被子和暖心的話語
石ころ蹴飛ばして
即使踢飛小石子
それで心が晴れることなんてないでしょう
心情也不會因此而好起來不是嗎
誰かの痛みに目を背けて
對別人的痛苦視而不見
膨らみ続けても辛いだけ
長久積攢下去只會徒增苦悶
諦め顔で
若是一心放棄的表情
このまま進むわけにはいかないさ
這樣怎能有所前進
ライフイズビューティフル
人生依舊美好
心の底から もう歌うには悲しみが
心底的那點悲傷已經唱完
そこらでしたり顔
只剩下我得意的表情
だけど ライフイズビューティフル
但是 人生依舊美好
そんなの綺麗事って生きるには
能以這句漂亮話支撐著生活
僕たちがそれぞれに光る未來を信じているでしょう
想必是因為我們各自都相信光明的未來吧
問おう 今、未來は誰の手の中
一問 現在 未來在誰手中
問おう 今、未來は誰の手の中
再問 現在 未來在誰手中
問おう 今、未來は誰の手の中
三問 現在 未來在誰手中
歌おう 未だ、未來は僕らの手の中
歌唱吧 現在 未來依舊在我們手中
ライフイズビューティフル
人生依舊美好
心の底から もう歌うには悲しみが
心底的那點悲傷已經唱完
そこらでしたり顔
只剩下我得意的表情
だけど ライフイズビューティフル
但是 人生依舊美好
そんなの綺麗事って生きるには
能以這句漂亮話支撐著生活
僕たちがそれぞれに光る未來を信じているでしょう
想必是因為我們各自都相信光明的未來吧
收錄專輯
ライフ イズ ビューティフル | ||
![]() | ||
發行 | Ki/oon Music | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2025年2月19日 | |
商品編號 | KSCL-3570/1 (初回限定盤) KSCL-3572 (通常盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《魔農傳記》的片頭曲《ライフ イズ ビューティフル》及C/W曲《Beautiful Stars》。
- 初回限定盤的Blu-ray內收錄了樂隊2023年8月於印度尼西亞雅加達舉辦的演唱會上多首歌曲的現場版音源。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | ライフ イズ ビューティフル | ||||||||
2. | Beautiful Stars | ||||||||