Nobody knows who I really am
沒有人知道我究竟是誰
I never felt this empty before
我以前從未感覺到如此虛無空蕩
And if I ever need someone to come along
如果我需要有人來陪伴
Who's gonna comfort me, and keep me strong
誰會安慰我並讓我更加堅強
We are all rowing the boat of fate
我們都在命運之湖上盪舟劃槳
The waves keep on comin' and we can't escape
波浪起伏這而我們無法逃離孤航
But if we ever get lost on our way
但是假使我們迷失了方向
The waves would guide you thru another day
波浪將指引著我們穿越另一天的曙光
Nobody knows who I really am
沒有人知道我究竟是誰
Maybe they just don't give a damn
或許他們並不會指責我的荒唐
But if I ever need someone to come along
但如果我需要有人來陪伴
I know you would follow me, and keep me strong
我知道你會追隨我並使我堅強
And every time I see your face
每一次我看見你的臉龐
The oceans heave up to my heart
海洋奮力托起我的心臟
You make me wanna strain at the oars
你令我在蕩槳時感到緊張
And soon I can see the shore
轉眼我竟看不到岸的彼方
Ah, I can see the shore ...
啊,我看不到岸的彼方......
When will I see the shore ...
究竟什麼時候才能看到岸的彼方?
I want you to know who I really am
我希望你能知道我的真實
I never though I'd feel this way towards you
我從未想過我將要追隨著你的方向
And if you ever need someone to come along
但如果你需要有人來陪伴
I will follow you, and keep you strong
我將追隨著你並使你堅強
And every time I see your face
每一次我看見你的臉龐
The oceans heave up to my heart
海洋奮力托起我的心臟
You make me wanna strain at the oars
你令我在蕩槳時感到緊張
And soon I can see the shore
轉眼我竟看不到岸的彼方