je t’aime, je te quitte
我愛你 卻要離你而去
t’es la meilleure chose qui m’est arrivée
你是我最好的遇見
mais aussi la pire chose qui m’est arrivée,
也是我最壞的遇見
ce jour où je t’ai rencontrée, j’aurais peut-être préféré,
那天我遇見了你 而我寧願
que ce jour ne soit jamais arrivé,
遇見從未發生
la pire des bénédictions,
最差的祝福
la plus belle des malédictions,
最美的詛咒
de toi je devrais m’éloigner,
我本應遠離你
mais comme dit le dicton,
但俗話說
plutôt qu’être seul mieux vaut être mal accompagné,
與其孤獨 不如有個糟糕的夥伴
sois près d’tes amis les plus chers,
親近你的好友
encore plus près de tes adversaires
親近你的敵手
mais ma meilleure ennemie c’est toi,
但我的最佳敵手是你
fuis-moi, le pire c’est toi et moi,
逃離我吧 最糟對陣 是你和我
mais si tu cherches encore ma voix,
可你還在尋找我的聲音
oublie-moi, le pire c’est toi et moi,
忘了我吧 最糟對陣 是你和我
je t’aime, je te quitte
我愛你 卻要離你而去
pourquoi ton prénom me blesse,
為何你的名字能傷到我
quand il se cache,
當把它隱藏起來
juste là dans l’espace
讓它飄遠的時候
c’est quelle émotion la haine,
再聽到你的名字 我究竟是會怨恨
ou la douceur quand j’entends ton prénom,
還是會歡喜
je t’avais dit, ne regarde pas en arrière
我曾跟你說過 不要回頭
le passé qui te suit, te fait la guerre
那些過往會纏著你 跟你作對
mais ma meilleure ennemie c’est toi,
但我的最佳敵手是你
fuis-moi, le pire c’est toi et moi,
逃離我吧 最糟對陣 是你和我
mais ma meilleure ennemie c’est toi,
但我的最佳敵手是你
fuis-moi, le pire c’est toi et moi,
逃離我吧 最糟對陣 是你和我
je t’aime, je te quitte
我愛你 卻要離你而去