Magical signal!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
DC logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~

歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

Magical signal!!
LACM 4217 CD Cover.jpg
單曲封面
演唱 アイシア(CV:宮崎羽衣)
作詞 畑亜貴
作曲 前澤寛之
編曲 Angel Note
收錄專輯
D.C.S.S.~ダ・カーポ~ セカンドシーズン キャラクターソング アイシアLACM-4217
初音島ベスト D.C.~ダ・カーポ~ ベストセレクションLACA-5713

Magical signal!!CIRCUS NORTHERN所創作遊戲《初音島》衍生TV動畫《D.C.S.S.》(第一部第二季)的相關歌曲,用作登場角色艾西婭角色歌CS),由艾西婭(CV:宮崎羽衣)演唱。收錄於單曲CD《D.C.S.S.~ダ・カーポ~ セカンドシーズン キャラクターソング アイシア》中,發行於2005年9月7日。

  • 後又收錄於《初音島》初代音樂精選專輯《初音島ベスト D.C.~ダ・カーポ~ ベストセレクション》中,發行於2007年11月21日。

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 中文翻譯:_NIcoNico_[1]


本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

知らないことばかりのこのセカイ
這個到處都是未知事物的世界
問いかけてみたくなる あなたがいました
想要上前詢問 你曾經存在
胸の奧がドキドキする意味は
砰砰的心跳的意義是
はじまりの予感と気づいたの
第一次的預感和意識到的事
甘くて悲しくて
又甜又悲傷
どうしたらいいのかな
到底怎麼做才好
教えてほしい 見つめてほしい
想要請你告訴我 想要緊緊注視著
私だけせつないなんて!
只有我很難過!
會えた不思議 魔法のようね
相遇的不可思議 像是魔法一樣
あなたにだってわかるでしょう?
就算是你也明白的對吧?
偶然ってフリで I miss you!
裝作是偶然 I miss you!
戀の羽に くすぐられて
戀愛的羽翼變得癢癢的
目覚める少女の季節が
覺醒的少女的季節
私にもおとずれ 夢で惑わすの
也造訪了我 那在夢中迷茫的東西
Magical signal!!
Magical signal!!
色んなことあるよと意地はって
發生各種各樣的事情和固執己見
背中を向けないでって あなたにささやく
不要背對著我 我對你輕聲說
微笑むだけの私つまんない?
只會微笑的我很無聊?
心配してるのよ こころから
我在擔心你喲 發自真心的
願いはかないます
願望實現
強く強く念じて
強烈地強烈地祈禱著
信じるとき 祈るときに
相信著的時候 祈禱著的時候
しあわせへの道がひかる
通往幸福的路變得光明瞭
素直なまま 追いかけたい
想要保持率真的樣子去追求
誰もが待ってる運命
無論是誰都在等待的命運
見つけたのホンキで I knock you!
找到的認真的 I knock you!
だいすきです 言えないけど
我好喜歡你 雖然無法說出口
何かができたらいいのに
明明要是能做點什麼就好了
ひとりよりふたりが ラクになれそうよ?
比起一個人兩個人好像能更輕鬆一點?
Miracle logical!!
Miracle logical!!
會えた不思議 魔法のようね
相遇的不可思議 像是魔法一樣
あなたにだってわかるでしょう?
就算是你也明白的對吧?
偶然ってフリで I miss you!
裝作是偶然 I miss you!
戀の羽に くすぐられて
戀愛的羽翼變得癢癢的
目覚める少女の季節が
覺醒的少女的季節
私にもおとずれ 夢で惑わすの
也造訪了我 那在夢中迷茫的東西
Magical signal!!
Magical signal!!

注釋與引用