Props

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


Props.jpg
Illustration by tamimoon
歌曲名稱
Props
於2023年2月24日投稿至Niconico,再生數為 --
同日投稿至Youtube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ポリスピカデリー
連結
Nicovideo  YouTube 

Props》是ポリスピカデリー創作,Crypton所屬的兩個官方帳號[1]於2023年2月24日投稿至NiconicoYouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為初音未來×伊勢丹活動聯動曲目。

歌曲

作詞
作曲
ポリスピカデリー
曲繪 tamimoon
動畫 Gugenka
演唱 初音ミク
無字幕
BV1tv4y1e7ji寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

中文字幕
BV1XY411k7ye寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 翻譯:歌音咲[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

割り込んだいつもの答え
投身於一如往常的答案
痺れを切らしてる
等待得焦急不堪
すれ違う人の中を
在擦肩而過的人潮中
泳いで渡るのさ
隨波穿行
空だって吸い込んで
就連天空也一併捲入
切り取ってくショーウィンドウ
將那片櫥窗逐漸佔據
もうきっとそんな感じだ
一定會是那樣的感覺吧
同じリズム変わらない口癖
同樣的節奏與不變的口頭禪
これ以上も無く永遠だろうかなんて
這已經是至高無上的永恆了嗎
わかりっこないね
我一定無法理解這些吧
憧れだけじゃない思いのかけら
這份不僅僅是憧憬的情愫碎片
覆ってもまだ透けてしまうみたいだ
哪怕遮掩起來也似乎是一覽無餘
明日からも僕には君がいる
明天我也依舊有你相伴
絡まってた音溶け出した
纏絡的音符逐漸融解
奏でて今
奏響在此刻吧
それでも期待してたんだろう
即便如此我也曾期待過吧
傷付きたくないのに
明明是不想受傷的
今日も強い向かい風
今天也遇上迎面而來的強風
數打つしかなくない?
一切不就只是在碰運氣嗎?
空の青さ 底の見えない沼
天空的湛藍 不見底的深淵
知らないことのほうが多いかもって
或許世上存在更多未知的事物
悪くはないんだな
這也並不壞啊
憧れだけじゃない思いのかけら
這份不僅僅是憧憬的情愫碎片
短い季節に詰め込んだ
將短暫的季節盡數盈滿
明日からも僕には君がいる
明天我也依舊有你相伴
踴りだす心だ 震わせて
讓這雀躍的內心 顫動起來吧
溺れてたいのさ
願能沉溺其間
曖昧でもいい
曖昧不清也沒關係
置いてくアイロニー
將這反語拋至腦後
向かう先のパラレルワールド
那對側的平行世界
優しい噓で包まれてる
被溫柔的謊言包裹著
僕をいつも悩ませる
總是令我心煩意亂
憧れだけじゃない思いのかけら
這份不僅僅是憧憬的情愫碎片
覆ってもまだ透けてしまうみたいだ
哪怕遮掩起來也似乎是一覽無餘
明日からも僕には君がいる
明天我也依舊有你相伴
絡まってた音溶け出した
纏絡的音符逐漸融解
奏でて今
奏響在此刻吧

注釋與外部連結

  1. 移至 Niconico的Crypton和YouTube的HatsuneMiku。
  2. 移至 Bilibili個人主頁:翻譯摘自Bilibili相關搬運視頻評論區,已獲得翻譯者授權。
此頁面最後編輯於 2024年3月19日 (週二) 02:42。
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:http://zh.moegirl.tw/Props
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。