關於活動收錄範圍的修正案、規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
SECRET DVD

- 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述。
![]() Illustration by ヨリ |
歌曲名稱 |
SECRET DVD |
於2011年3月10日投稿至niconico,再生數為載入中…… 於2015年2月6日投稿至YouTube,再生數為載入中…… |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
みきとP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 哀苦、呑マセ 愛シテ喚ケ
痛苦、沉醉 呼喚愛 |
” |
——みきとP投稿文 |
《SECRET DVD》是みきとP於2013年11月10日投稿至niconico,2015年2月6日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱,收錄於專輯《僕は初音ミクとキスをした》中。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
- 翻譯: yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
何てったって君の所為
要說為什麼都是因為你
絡み合って赤泥棒
纏繞在一起的紅色小偷
突いて 飽いて 彷徨って
刺穿 厭膩 徬徨著
ぶち破った此の理性
戳破了的這份理性
十六夜月 照耀而下令人羞怯
白目剝いて 抉り合う
翻著白眼 相互刨挖
廻レ廻レ桃ノ華 (I coulD Know mYself)
旋轉著旋轉著桃之花
叫ベ叫ベ耳元デ (I sHould oNe maKe it)
吶喊著吶喊著近在耳邊
鍵を掛けて 焼き上げたのは
鎖起 燒起的是
君と私だけの 秘密の DVD
只屬於你我的 秘密的DVD
何てったって君の所為
要說為什麼都是因為你
絡み合って汗泥棒
纏繞在一起滿身是汗的小偷
喘息が出て來たな
發出喘息了呢
くちうつし 再開だ
移至唇邊 重新開始
白満月 曬す千 の房
白滿月下 暴露的乳房
黒目開き 齧 り合う
睜開眼珠 相互啃咬
廻レ廻レ桃ノ華 (I coulD Know mYself)
旋轉著旋轉著桃之花
叫ベ叫ベ耳元デ (I sHould oNe maKe it)
吶喊著吶喊著近在耳邊
在灰暗房間的角落
靜かに寫生する 不埒な電脳光
靜靜寫生著的 無禮的電腦光(Cyber-shot)
(秘密の DVD・・・)
(秘密的DVD)
廻レ廻レ桃ノ華 叫ベ叫ベ足元デ
旋轉著旋轉著桃之花 吶喊著吶喊著近在腳邊
廻レ廻レ桃ノ華 叫ベ叫ベ口元デ
旋轉著旋轉著桃之花 吶喊著吶喊著近在唇邊
廻レ廻レ桃ノ華 (I coulD Know mYself)
旋轉著旋轉著桃之花
叫ベ叫ベ耳元デ (I sHould oNe maKe it)
吶喊著吶喊著近在耳邊
鍵を掛けて 焼き上げたのは
鎖起 燒起的是
君と私だけの 秘密の DVD
只屬於你我的 秘密的DVD
(I coulD Know mYself)
(I coulD Know mYself)
(I sHould oNe maKe it)
(I sHould oNe maKe it)
(I coulD Know mYself)
(I coulD Know mYself)
君と私だけの 秘密のDVD
只屬於你我的 秘密的DVD
|
注釋與外部連結
- 移至 ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞Wiki