討論:Chara
對@User:林海所作編輯的質疑
閣下所作編輯中,部分內容嚴重失真,希望閣下對於我的質疑能做出合理的解釋。
對一種金色的花朵(毛莨)有著迷之執著,甚至在去往自己故鄉小鎮對人類實施屠村時也不忘把自己的屍體放進金色的花叢中。死後的墓地上也長滿了金色的毛莨,而且接住了Frisk
這段內容有嚴重的錯誤與個人揣測。去往故鄉的是Asriel而並非Chara,且並沒有屠村。其次,死後的墓地上本身就有金色毛茛,這是在Chara掉落之前就存在的。望刪改。(如有疑問可自行查看遊戲的開場動畫)
其實是Chara為了自己的計畫選擇了自殺,大量服用毛莨
這段內容是閣下自己的猜測,遊戲中並未提及Chara的死因,望刪改。
然而在和平線中Asriel表示Chara和在完美結局的Frisk完全不同,而在屠殺線,在Frisk殺掉各路怪物後,FloweryAsriel斷定其就是Chara。而Chara也是僅在屠殺線被玩家的「惡意」喚醒過一次,由此或許可以推出Chara確實應該不是一個值得人們放下提防的人。不過在玩家連打兩次屠殺後Chara也會在冥冥中建議玩家另選一條路線,或許儘管是個厭世者,但Chara也對這個曾經給予過自己溫暖的世界抱有一絲其他情感吧。但是對世界的情感歸情感,該被安排的玩家還是會被安排的明明白白
這一段文字很令人費解,不知閣下想表達什麼?還有,個人情感與看法過多了,希望閣下做出修改,使其更加客觀準確一些,並且將內容放在「關於Chara的爭議」這一段內,以避免劇透。
--落風華塵(討論) 2019年2月27日 (三) 16:16 (CST)
對@User:一隻鹹魚在2021年12月19日 09:49做出的編輯的疑問
見於日語版遊戲中,在起名環節用片假名打出キヤラ(kiya ra)時會顯示「真正的名字」,而打出チヤラ(chiya ra)時不會顯示此提示。這說明/ˈkærə/才是正確讀法,而/ˈtʃɑrə/系誤讀
上方文字中,「一隻鹹魚」提到在undertale的日語版遊戲中玩家打出「キヤラ」時會觸發「真正的名字」取名彩蛋,可我偶然間使用UndertaleModTool查看Undertale判定取名相關的代碼時,我根據代碼判定發現undertale日語版遊戲是檢測到玩家打出「 きゃら」時會觸發「真正的名字」取名彩蛋,而不是打出「キヤラ」觸發。我讓機翻把「キヤラ」和「きゃら」都讀了一下,它們都是Chara以/ˈkærə/讀法的音譯。
希望「一隻鹹魚」可以解釋一下日語版中可以觸發「真正的名字」的條件是打出「きゃら」還是「キヤラ」。
——以上未簽名(註)本條留言未簽名,留言後請記得用--~~~~簽名!的留言由Happy respawnanchor(討論·貢獻)於2022年1月26日 (三) 16:22 (UTC+8)添加。