 Illustration by 紫槻さやか
|
歌曲名稱
|
文學少女インセイン 文學少女Insane
|
於2012年9月28日投稿 ,再生數為 --
|
演唱
|
鏡音リン
|
P主
|
カラスヤサボウ
|
連結
|
Nicovideo
|
“ |
「あの子は本の読みすぎで頭がおかしくなったらしいよ」 何かを変えられる、伝えられると本気でおもったあの子は、みんなの前で何かを、ほとんど狂ったように叫びだしました
「那個孩子書讀太多了腦子好像出問題了」 真的認為能夠改變什麼,傳達什麼的那個孩子,在大家面前,幾乎瘋了一般喊出了什麼 |
” |
——カラスヤサボウ投稿文
|
《文學少女インセイン》是カラスヤサボウ於2012年9月28日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
在本曲中簡介寫了「自己要無可奈何的隱退了,請盡情地嘲笑吧」這樣的話。結果半年後便光速復出投稿了正當種族滅絕。
歌曲
作詞/作曲/PV |
カラスヤサボウ |
曲繪 |
紫槻さやか |
混音/母帶 |
どん |
演唱 |
鏡音鈴 |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
僕も君もあいつもこいつもどいつも
我也是你也是那傢伙也是這傢伙也是哪個傢伙都只是
さぁさよなら三角四角でバイ! バイ! バイ!
來吧再見 三角正方地bye! bye!
と言われて(妥當)
吾輩並不是什麼都知道的啊(妥當)
所詮泣けど騒げど喚けど狂えど
反正就算哭泣就算騷動就算叫喚就算瘋狂
嗚呼僕も君もあいつもこいつもどいつも
啊啊我也是你也是那傢伙也是這傢伙也是哪個傢伙都只是
だから匿名希望で遊びましょう!
所以匿了名來一起玩吧
さぁ! さよなら三角四角でバイ! バイ! バイ!
來吧!再見 三角正方地bye! bye! bye!
生きるべきかも死ぬべきなのかも
應該活下去還是應該去死
所詮泣いて騒いで喚いて狂えば
反正哭著騷動著叫喚著瘋狂了的話
だから劣化のコピー(まさにこの曲)を歌いましょう!
所以唱起劣化了的Copy(應該就是這首曲子)吧!
さあ! そうして一緒に生きましょう!
來吧! 然後這樣一起活下去吧!
アァ僕も君もあいつもこいつもどいつも
啊啊我也是你也是那傢伙也是這傢伙也是哪個傢伙都
大事なものなら壊れて消えたよ
重要的東西的話已經毀壞消失了哦
考えてみても分かんな~い!(笑)
就算思考了也不明~白!(笑)
ほらそれよりいつもの薬を出して
餵比起那來快點拿出往常的藥來
革命家気取りの馬鹿に鉛の切符を
把鉛石的票據交給革命家惺惺作態的愚蠢吧
所詮泣けど騒げど喚けど狂えど
反正就算哭泣就算騷動就算叫喚就算瘋狂
さぁ毒の杯あおりましょう!
來吧舉起盛有毒酒的杯子吧!
嗚呼なんて愚かで苦しく慘めで
啊啊 這是多麼愚蠢的痛苦的慘烈的
だからかぷかぷ笑ったクラムボン
所以clammbon笑了啊
そうして忘れていくのでしょう
然後就這樣漸漸遺忘了吧
Rise up people!! It's the day to say goodbye to the fools!!
Rise up people!! It's the day to say goodbye to the fools!!
カラスヤサボウ(烏屋茶房) |
---|
| 原創/參與曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2024年 | |
| | 專輯 | | | 供曲 |
---|
| 動畫供曲 | | | 遊戲供曲 | | | 偶像供曲 | パッション!テンション!そしてセンセーション! • マスカレイドダンスフロア • Milky Way~いま、あいにゆくよ~ • 叛逆者たちに明日よあれ • Ballad of the Phantom • ャンピン!なっぷ!JAPAN! • ハイ・カラー・ラッシュStars in my heart | | 歌手供曲 | はじまりのうた • しかししかじか • アワ・ダンサー • キャンディアイス・テンプテーション • マスカレイド ダンスフロア • 花や、花 • プリンセス・モード! • YAKINIKU a GO-GO! • ガチやべぇじゃん • ストロベリー・レボリューション • 華麗なるカレーメシ十原則 • 返り咲 • 剎那花火 • TOKYO MONSTERZ • アモルファクション • アイデンティティ |
|
|
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]。
- ↑ 「だからかぷかぷ笑った クラムボンは 」是化用宮沢賢治的短篇童話「やまなし」的句子;「雨ニモマケズニ」同樣化用自宮沢賢治的作品名。