晚霞汽水

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋


晚霞汽水.jpg
Illustration by Machiyoh
歌曲名稱
夕焼けソーダ水
晚霞汽水
於2024年12月07日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ごめんなさいが言えなくて
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

夕焼けソーダ水ごめんなさいが言えなくて於2024年12月07日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。本曲收錄於與北海道有關聯的13位P主以「北海道夏天的○○」為主題創作的合作專輯《Dosancore》。投稿音源與專輯音源有區別。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:風音Staky[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夏を見る前に
在去看夏天之前
ひとつひとつ
先一個一個地
集めたいものを數えてる
將想收集的東西細細地數清楚
意味を知る前に
在理解意義之前
知らず知らず
就不知不覺中
それが戀しくて探している
覺得它無比可愛動身前去尋找
溶けて溶けて薄まって
溶化著溶化著逐漸變淡
君の聲に儚んで
你的聲音縹緲如夢幻
夕焼け色淡く染まれば
在晚霞之中淺淺染上顏色
水の底にきらめいて
在水的深處閃爍著光亮
氷だけが輝いて
唯獨冰塊在光芒閃耀
夏のままで沈んでいるの
於夏日之中漸漸地沉沒
醒めて醒めて綻んで
清醒著清醒著如花綻放
夢のように微睡んで
半夢半醒般打著瞌睡
かき混ぜては溶かしているの
輕輕攪拌的話就漸漸溶化
溶けて溶けて染み込んで
溶化著溶化著滲入心中
蒸し暑さのせいにして
就當是因為這悶熱天氣
影と影が重なって
影子和影子重疊在一起
觸れて觸れて相まった
接觸著接觸著相得益彰
こぼれ落ちたもの
散落飄零的東西
ひとつひとつ
每一個每一個
忘れたくないな
全都不想忘記啊
君のことも
包括你的事情
落ちて落ちて靜まって
零落著零落著安靜下來
夏の色に飽和して
在夏天的顏色裡飽和
弾けるまま飲み込みたくて
好想趁它綻放時將它吞下
噓みたいな君だって
就算是如同謊言般的你
思い出にはならないで
也不要只是化作回憶
頭の中揺らしているの
你在我的腦海不斷搖盪著
觸れて觸れて呟いて
觸碰著觸碰著輕聲細語
懐かしさのせいだって
就算是因為眷戀之情
誤魔化してる気持ちに蓋を
剋制著想要隱瞞的心情
溶けて溶けて染み付いて
溶化著溶化著染上色彩
落ちたそれはなんだって
無論落下的那是什麼
消えたのなら寂しかろうと
消失了都會感到寂寞吧
溶けて溶けて薄まって
溶化著溶化著逐漸變淡
いつの日にも戀をして
無論何時都傾心其中
夕暮れ色透かしてみれば
透過黃昏的顏色望過去
夏の空と重なって
與夏日的天空重疊起來
君以外は違うって
除了你以外全都不對
思えたなら幸せですか
這樣想的話就會幸福嗎
醒めて醒めて綻んで
清醒著清醒著如花綻放
夢のように微睡んで
半夢半醒般打著瞌睡
夜が來ても変わらぬように
彷彿夜晚到來也不會改變
溶けて溶けて染み込んで
溶化著溶化著滲入心中
蒸し暑さのせいにして
就當是因為這悶熱天氣
影と影が重なって
影子和影子重疊在一起
觸れて觸れて相なった
接觸著接觸著相得益彰

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉自B站評論區。修改了排版。