規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
海蛍
![]() Movie by 檀上大空 |
歌曲名稱 |
海蛍 海螢 |
於2024年9月11日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
} 同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } 於2024年9月16日投稿至bilibili,再生數為BilibiliCount 執行錯誤:發生網絡錯誤:UnknownError - {} |
演唱 |
花隈千冬 |
P主 |
香椎モイミ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《海蛍》是由香椎モイミ於2024年9月11日投稿niconico和YouTube、後投稿至bilibili的Synthesizer V日語原創歌曲,由花隈千冬演唱。
這是香椎モイミ使用花隈千冬的首作,其純音樂版本可以參見此處。
詞曲 | 香椎モイミ |
PV | 檀上大空 |
演唱 | 花隈千冬 |
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
貴方がくれた痛みだから
因為這份痛楚是你給予我的
抱えたまま息をするんだ
我才一直懷抱著它活下去啊
苦しくなるほど生きる意味を
越是痛苦 越容易回想起
思い出すんだよ
活著的意義哦
內緒話の続きをしよう 海の中で
跟我說說悄悄話的後續吧 在海中
どこまでも深く沈めばもう戻れないね
如果徹底沉入深海 就再也回不去了呢
喪失を時間が癒すだなんてとんだ噓ね
時間可以癒合失去的痛苦什麼的 真是彌天大謊呢
思考を止めただけね
只會扼止思考罷了
「離れないで」
「別離開我啊」
あの日君にそう言えたら
如果在那天對你說出這樣的話
この後悔もなかったのかな
這份後悔是否也會消失掉呢
嗚呼 でもね だめだ
啊啊 但是呢 不行啊
君の後悔は “私” だったね
你的後悔就是「我」呢
二人で見た海蛍は
我們共同目睹的海螢啊
星座のように輝いていたはずなのにね
本來應該像星座一般 閃閃發光才對啊
嗚呼 今は 悲しみに溶け込んで
啊啊 現在啊 溶進了悲傷之後
一滴落ちる涙
那滴落而下的淚水
どこにも居場所などないのに
明明無論到哪裡都沒有容身之地
目覚める朝が不思議だった
睜開雙眼後的清晨依舊不可思議
苦しくなるほど息を止めて
屏住呼吸 直到感到痛苦
刻み込む 傷も風景( )も
刻在心中 無論是傷痕還是風景( )
もう觸れないで
別再觸碰我了啊
咎めないで
別苛責我了啊
黙すことが罪に問われていないうちに
沉默的模樣在並未被問責的時候
嗚呼 流れ 逃れ
啊啊 就流走 逃走
不完全でも良い、希望なんて
不完美也好,給我一點希望吧
二人で見た海蛍は
我們共同目睹的海螢啊
本來應該像寶石一般 閃閃發光才對啊
嗚呼 嫌だ
啊啊 討厭啊
まだ寢惚けてるみたい
就好像還沒睡醒一樣
いるはずのない人なのに
明明你不可能在這裡的
|
注釋
- 移至 ↑ 翻譯轉載自bilibili博客