- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
石榴石之淚
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
![]() Illustration by このはなヒランコ |
歌曲名稱 |
ガーネットの涙 石榴石之淚 |
2022年2月16日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至Youtube,再生數為 -- 2022年2月26日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
KAITO |
P主 |
香椎モイミ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《ガーネットの涙》是香椎モイミ於2022年2月16日投稿至niconico和YouTube,後於2月26日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由KAITO演唱。
本曲為KAITO十六週年紀念賀曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
作編曲 作詞 調教 |
香椎モイミ |
曲繪 | このはなヒランコ |
PV | まるいち |
歌詞設計 | Katagiri Mitsuki |
演唱 | KAITO |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
青く澄んだ雨の病
藍色清澈的雨季的憂鬱
一人きりの呼吸は徒然
孤獨一人的呼吸是徒然
痛む心に滲む鋼鉄の愛があった
在疼痛的心中滲透著鋼鐵般堅實的愛
觸れたならば消えてしまう
只要一觸碰就會消失
微かに燈る炎のように
像微亮的火苗一樣
全てを知らないままでいたいと君は言う
你說你想就這樣無知無覺
透けた白い首筋に
雪白透亮的脖頸上
控えめに下がるGarnet
稍稍滑落下來的Garnet
閉じた目蓋に艶めくアイシャドウ
在緊閉的眼瞼上塗上艷麗的眼影
羽のようにふわりと舞う體が
像羽毛一樣輕盈飛舞的身體
時に震えて凍えて 溢れた涙は冷たい
時而顫抖時而僵硬 溢出的眼淚冰涼透骨
甘い想いと憂いの戀は 幻のようで
甜蜜的記憶和憂傷的戀愛 就像一場幻覺
「どこにも行かないで」
「哪兒也別去」
なんて言葉すり抜けてく
用諸如此類的話糊弄過去
身勝手な夢 歪んだ瞳の奧見せた赤い光が
自私的夢 在扭曲的瞳孔深處散發的紅色光芒
記憶の深くに巣食って
盤踞在記憶深處
煌めいては僕を突き放す
閃耀著將我推開
輓歌の海沈んだなら
輓歌之海如若沉沒
靜寂の悲愴を愛せただろう
會愛上寂靜的悲愴吧
そんな話ばかりを僕らは好んでた
我們只喜歡這樣的故事
夜空の星々さえ 君に嫉妬するだろう
即使是夜空中的群星 都會嫉妒你吧
遣り切れずため息をつくだろう
會忍不住嘆息吧
瞳は僕を捉え 確かにそこにいるのに
你的眼睛捕捉到了我 我明明就在那裡
映すのに どこか虛ろに空を見る
映照在你的瞳孔裡 你卻茫然地看著天空
少しだけ絡めた指先 酷く冷えていた
微微纏繞的指尖 冷到極致
「ここが苦しいの」と笑った君は
「這裡太痛苦了」你笑著說
數秒で手を離してしまう
幾秒後便鬆開了手
伝えたい言葉は鋭利
你說的話很尖銳
それでも僕は こんな人間だ
即使如此我還是 這樣的人啊
証明をここに殘す
把證據留在這裡
「愛している、君だけを。」
「我愛你,只有你」
深い眠りの奧いつか 鼓動を確かめて
不知何時在沉睡中 察覺到心跳的聲音
全て夢だった そして混沌は
才恍然大悟一切都是夢 然後於混沌中
また花開く、と歩き出す
又見花開 邁步向前
眩んだ視界の先十のうち 君はもう遠く
在即將淡出暈眩的視野盡頭 你已經走遠
薄い透明のベールをひらり纏い 闇を飾っていく
輕輕揭開一層薄薄的透明面紗 裝點著黑夜
|