- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
儚い永遠
![]() Illustration by 飯田はと |
歌曲名稱 |
儚い永遠 瞬間的永恆 |
於2023年4月11日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 2023年4月13日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
Yasuha. |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《儚い永遠》(瞬間的永恆)是由Yasuha.於2023年4月11日投稿至niconico和YouTube,於2023年4月13日投稿至bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
詞曲 | Yasuha. |
曲繪 | 飯田はと |
PV製作 | NoeL |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Adolph Yan,轉載自b站本家評論區。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いつかはこんな日が
別這一天總會到來
來ること 知る術もなくて
而我卻毫無準備
キミと離れて泣いてばかりで
一別之後終日以淚洗面
時が経っても褪せないこの想い
時光並沒有能減退對你的思念
暗闇の中 今でも未だ
直到今天
手探りでキミの事探してる
還在盲目找尋你的痕跡
募る愛しさ
愈加濃鬱的愛意
気付いたって今更
發酵到今天才被我察覺
もう遅いけど...
可惜已成過去
キミと出逢ってしまった私の
與你的邂逅
季節はこんなにも綺麗なのに
四季變得繽紛絢麗
焦がれた永遠はずっと儚く
幻想過的永遠永遠不可實現
時と共に全てが霞んでゆく
逐漸被時間所模糊
いつから 心変わり
鬥轉星移
足早に月日は経って
心境悄然變化
過去の幸せ 今は足枷に
過去的幸福成了枷鎖
引き返すことさえ出來ずに
使我回不到從前
あの日の二人
昔日的彼此
ねぇ、何がいけなかった?
出了什麼樣的問題
分かり合えないのは 何が足りなかった?
無法相互理解是為何
初めて繋いだ手
第一次的牽手
伝わる鼓動をまだ覚えてる?
那份悸動是否還記得
胸の奧に殘るキミの聲が
分別那天,你的聲音
深く刻まれたあの日の記憶を
躲藏在我腦海最深處
呼び覚ます その度 苦しい程
你的話常常將我喚醒
何度も私の心をかき亂すの
時而洶湧地攪動我的心
煌めくイルミネーション
燈火輝煌的街頭
音もなく消え あの蒼白い
彩燈悄然失色
月明かりを見上げ 思う
仰望著月亮幻想著
今頃キミは何処で誰の隣にいるの?
你在某地某人的身邊
キミと出逢ってしまった私の
與你相遇的過去
世界はあまりにも殘酷で
我的世界分崩離析
降り出した雨は雪へと変わり
冷冷的冰雨拍下
靜かに二人の熱を 攫ってゆく
偷偷帶走了我們的溫存
|