哈喵~萌娘百科歡迎您解除本條目的封印並完善本條目
歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門 或條目編輯規範 ,並查找相關資料。
祝您在萌娘百科度過愉快的時光,絶対だいじょうぶだよ!
遠いこの街で
原聲碟封面
演唱
皆谷尚美
作曲
皆谷尚美
作詞
皆谷尚美
編曲
鳥山雄司
收錄專輯
劇場版本 魔法札捕獲少女櫻 電影原聲帶(1999年8月25日)[1]
《遠いこの街で 》 是MADHOUSE 製作的動畫電影《魔卡少女櫻 劇場版:香港篇 》的主題曲 ,由皆谷尚美 演唱。
簡介
這是《魔卡少女櫻香港之旅》的ED,也是整個(中文標題版)專輯中唯一一首日語標題音樂。雖然如此,音樂仍舊有比之標題更有特色的內容。
首先,音樂的前三個小節不論編曲還是內容聽來都非常復古 ,這三小節的編曲用了古老的模擬電鋼琴做伴奏,配合諸如「老舊的錄音帶上,小小的破損和褪色的標題」的歌詞,聽來真的就如同一首磁帶時代雖然在歌曲發行的年代,磁帶還非常流行[2] 的,令人懷唸的老歌。
而到那句灑脫的,以「啦啦啦啦」開頭的副歌時,編曲瞬間變得明亮起來,而這段副歌描繪的是一條延綿不絕的街道,而從歌者的態度來看,她非常喜歡在這條街道上不斷前進。就像那句it's my life的歌詞所表現的豁達一樣,無巧不巧的是,一年後,這句歌詞成為喬邦·維的新歌《It's my Life》的標題,更巧的是,後者的歌詞同樣用「It's my life, It's now or never. I ain't gonna live forever, just want to live while i'm alive. 」(這就是我的人生,它稍縱即逝,我不期待長命百歲,只想活出精彩)表達了相似的,積極的生活態度。就像這裡的,It's my live的歌詞一樣(la la la la it's my life,大步走,用我的力量前進,沿著這條漫漫長路)。
正是在這樣積極的歌詞過後,第二段的編曲也開始變得輕鬆愉快起來,儘管第二段是以成長的煩惱這一主題(不論是受挫還是被認可,哪怕長大了,也難以忘懷)起頭的,但是這樣的煩惱馬上在同樣的副歌中的到解答——仰望天空,大步向前,活出精彩。
這一切,彷彿都是對標題《遠方的街道》最好的詮釋,雖然整首歌根本沒有刻畫遠方的街道的具體樣貌——究竟是在歌者的前方?還是身後?那裡有著什麼樣的街景?但每當聽到副歌裡那儘管往前走的歌詞,以及與之對應的,積極而又歡快的配樂,也不能不讓聽眾相信,那是個令人心馳神往的地方。
歌曲
試聽
MAD
VIDEO
歌詞
歌詞翻譯者:Zone-Tan
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
小さなキズ 色あせたタイトル
小小的破損和褪色的標題
chisanakizu iroaseta taitoru
nareteiku hibi no katasumide
la la la la 歌おう
la la la la 歌唱吧
la la la la It's my life
la la la la it's my life
watashi no chikarade susumu
流されたり 追い越されたりして
但被合流著 被追趕著
nakasaretari oikosaretarishite
butsukarukoto mitomerukoto
la la la la 歌おう
la la la la 歌唱吧
la la la la It's my life
la la la la it's my life
watashidake no monodakara
umaretamachide yumemitekita
ano uta noyouni imadekirukoto wa
少しでも前に 踏み出すこと
能做的事就是要往前跨出去
sukoshidemo maeni fumidasukoto
la la la la 歌おう
la la la la 歌唱吧
la la la la It's my life
la la la la it's my life
la la la la utaou
a la la la 歌唱吧
la la la la It's my life
la la la la it's my life
watashi no chikarade susumu
用我的力量前進
hateshinai kono michi o
在沒有盡頭的這條路上
CLAMP
主要角色 主要角色家人 其他角色 透明牌篇角色 庫洛牌
動畫版音樂
主要角色 動畫版音樂
魔法騎士 主要角色 錫菲羅 志積達/科林 其他角色 動畫版音樂 (待補充)
主要角色 其他角色 動畫版音樂
注釋與外部連結