![]() |
![]() |
基礎信息 | |
---|---|
性別 | 未知 |
配音 | Ari Gibson[1] |
![]() |
![]() |
面具製作師是《空洞騎士》中的NPC之一;它向小騎士揭示了聖巢的過往與面具文化。
查看英文
查看中文
首次相遇:這是面具還是那生物的臉?在聖巢裡,看明白這事可不容易。
再次查看
夢語:……它知道藏在後面的面孔嗎?沃姆創造出瞭如此強烈的反差……
Is it mask or face upon the creature? In Hallownest, a difficult thing it can be to decipher.
...Does it know of the face that hides beneath? Such remarkable contrast the Wyrm conceived....
首次相遇:這是面具還是那生物的臉?在聖巢裡,看明白這事可不容易。
再次查看
夢語:……它知道藏在後面的面孔嗎?沃姆創造出瞭如此強烈的反差……
Is it mask or face upon the creature? In Hallownest, a difficult thing it can be to decipher.
...Does it know of the face that hides beneath? Such remarkable contrast the Wyrm conceived....
首次打掉製作師的面具
它看到了面具之下的臉!還是說那是另一副面具呢?
聖巢的真相都深深埋藏。它要撬開多少層面具才能看到真相?
變臉,用另一張臉將它完全掩蓋……是強有力的保護,但會帶來悲慘的結局。
原本的心靈就此摧毀,但意志頑強的人可能會依然留存下一絲舊日心智。
持有王之印記
又有蟲子帶來了國王的印記?那它也為此背負了殘酷的責任。
從來沒有哪隻蟲子會要求這麼多。就連那些野獸都知道自己的極限,不敢讓領土超過巢穴的邊緣。
只有古代的先輩嘗試過如此廣闊的冒險。聖巢的廢墟就是這些壯舉的殘骸。
持有暗影披風
它有沒有看到最悲慘的真相?沃姆的奇恥大辱被塵封起來。
這個停滯的王國成了沃姆的遺產。
夢語:我會應承所有對臉孔的乞求。這不是在背負使命,是伸出援手,對值得這份贈與的世界送上禮物。
It sees the face beneath! Or could it be just another mask?
Truth in Hallownest is always buried deep. How many layers will it pry through?
To change a face; to conceal it fully within another... A powerful protection that is, but one with sad consequence.
The original mind is destroyed, though those of striking will may still retain a sliver of that concealed self.
I see another takes mantle of king? Then grim responsibility that shall bestow.
No bug has ever laid claim to this whole. Even the beasts knew their limits and bound their realm at Nest's edge.
It is the ancient caste that made attempt at such vast rule. Hallownest's ruin reflects well those fared attempts.
Has it witnessed that truth most tragic? The Wyrm's great shame sealed away.
Now this Kingdom's stasis becomes the Wyrm's legacy.
Faces I grant to all who'd request. Not task for I, but aid, gift to a world deserving.
首次打掉製作師的面具
它看到了面具之下的臉!還是說那是另一副面具呢?
聖巢的真相都深深埋藏。它要撬開多少層面具才能看到真相?
變臉,用另一張臉將它完全掩蓋……是強有力的保護,但會帶來悲慘的結局。
原本的心靈就此摧毀,但意志頑強的人可能會依然留存下一絲舊日心智。
持有王之印記
又有蟲子帶來了國王的印記?那它也為此背負了殘酷的責任。
從來沒有哪隻蟲子會要求這麼多。就連那些野獸都知道自己的極限,不敢讓領土超過巢穴的邊緣。
只有古代的先輩嘗試過如此廣闊的冒險。聖巢的廢墟就是這些壯舉的殘骸。
持有暗影披風
它有沒有看到最悲慘的真相?沃姆的奇恥大辱被塵封起來。
這個停滯的王國成了沃姆的遺產。
夢語:我會應承所有對臉孔的乞求。這不是在背負使命,是伸出援手,對值得這份贈與的世界送上禮物。
It sees the face beneath! Or could it be just another mask?
Truth in Hallownest is always buried deep. How many layers will it pry through?
To change a face; to conceal it fully within another... A powerful protection that is, but one with sad consequence.
The original mind is destroyed, though those of striking will may still retain a sliver of that concealed self.
I see another takes mantle of king? Then grim responsibility that shall bestow.
No bug has ever laid claim to this whole. Even the beasts knew their limits and bound their realm at Nest's edge.
It is the ancient caste that made attempt at such vast rule. Hallownest's ruin reflects well those fared attempts.
Has it witnessed that truth most tragic? The Wyrm's great shame sealed away.
Now this Kingdom's stasis becomes the Wyrm's legacy.
Faces I grant to all who'd request. Not task for I, but aid, gift to a world deserving.
|
遊戲內的中文文本在翻譯上或有錯漏,因此存在部分描述經編輯者修改後,與遊戲實際不符的情況。考究劇情等還請以原文英文為準。不便之處敬請諒解。