Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門、條目編輯規範、使用指南,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌娘百科BanG Dream!編輯組:750427313(入群前請註明萌百ID)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
本條目收錄樂隊企劃《BanG Dream!》中組合Afterglow的翻唱歌曲。
BanG Dream!系列完整歌曲列表在BanG Dream! 音樂列表查看。
BanG Dream!系列完整翻唱曲列表在BanG Dream!翻唱曲列表查看。
逆光
《逆光》由Afterglow演唱。原曲是電影《海賊王:紅髮歌姬》插曲,原唱是烏塔(Ado)。
歌曲試聽
歌詞
翻譯:Aki驚蟄-[1]
散々な思い出は悲しみを穿つほど
內心不堪的記憶快將悲傷穿透
やるせない恨みはアイツのために
無法釋懷的怨恨都因為那傢伙
本當に傷む孤獨を
真正受傷的孤獨
今だけ箍外してきて
現在就把束縛掙脫
悪黨ぶっ飛ばして
現在就將那些惡徒揍飛吧
そりゃあ愛ある罰だ
那可是懷有愛意的懲罰啊
悪黨蹴り飛ばして
現在就將那些惡徒踢飛吧
そりゃあ愛への罰だ
那可是對愛的懲罰啊
慘憺たる結末は美しさを纏うほど
悲慘的結尾往往看起來如此美好
限りなく、體溫に近い
被點綴上了
「赤」に彩られていた
與體溫無限接近的「赤」色
散漫な視界でも美しさがわかるほど
越是渙散的視野越能看出它的美
焼き付ける光を背に受ける
背對著灼熱的光芒
「赤」に気を取られている
卻也被那「赤」色所吸引
言葉が焦っている。
而話語已表焦躁
悪黨ぶっ飛ばして
現在就將那些惡徒揍飛吧
そりゃあ愛ある罰だ
那可是懷有愛意的懲罰啊
悪黨蹴り飛ばして
現在就將那些惡徒踢飛吧
そりゃあ愛への罰だ
那可是對愛的懲罰啊
もう、怒り願った言葉は
如今向憤怒所祈願的話語
今でも未練たらしくしている
但心中仍戀戀不捨
あぁ、何度も放った言葉が
啊 說過無數次的話語
屆き、解っているのなら
明知早已傳達
なんて、夢見が苦しいから
為何這夢還讓我如此痛苦呢
悪黨ぶっ飛ばして
再次將那些惡徒揍飛吧
そりゃあ愛ある罰だ
那可是懷有愛意的懲罰啊
悪黨ふっ飛ばして
現在就將那些惡徒踢飛吧
そりゃあ愛ある罰だ
那可是對愛的懲罰啊
譜面
BanG Dream! 少女樂團派對!
|
ID
|
610
|
長度
|
1:58
|
解鎖條件
|
道具購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
6 |
12 |
19 |
26
|
99 |
230 |
475 |
770
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
已追加
|
已追加
|
已關服
|
未追加
|
已追加
|
日服於2024年5月6日第257期活動期間上架此歌曲
EXPERT難度
(待補充)
陽炎眩亂
佐倉嗓子保護協會對本曲表示密切關注
佐倉嗓子保護協會提醒您,沒有買賣,就沒有殺害。每播放一次本歌曲,都會有一隻佐倉失去她的嗓子。停止迫害,從現在開始。
《カゲロウデイズ》由Afterglow演唱。原曲是陽炎Project系列歌曲中第一首VOCALOID傳說曲,原唱是初音未來。
歌曲試聽
歌詞
8月15日の午後12時半くらいのこと
這是8月15日下午12點半左右的事
病気になりそうなほど眩しい日差しの中
在彷彿會讓人生病般炫目的陽光中
することも無いから君と駄弁っていた
因沒事可做便與你閒聊著
「でもまぁ夏は嫌いかな」貓を撫でながら
「不過啊我還滿討厭夏天的」邊撫摸貓咪
君はふてぶてしくつぶやいた
你邊旁若無人的低語
あぁ、逃げ出した貓の後を追いかけて
啊啊,追在逃跑的貓咪身後
飛び込んでしまったのは赤に変わった信號機
突然闖入的是變作紅色的紅綠燈
バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ
飛快駛過的卡車壓過你拖行著發出叫喊
血飛沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った
飛散血沫的顏色,和你的香氣混合嗆鼻
噓みたいな陽炎が「噓じゃないぞ」って嗤ってる
像是虛假般的陽炎嘲笑說「這可不是假的」
夏の水色、かき回すような蟬の音に全て眩んだ
夏天的淺藍,攪和般的蟬鳴讓人頭暈目眩
目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで
在時鐘指針作響的床上醒來
8月14日の午前12時過ぎくらいを指す
指針指著8月14日的中午12點多
やけに煩い蟬の聲覚えていた
嘈雜的蟬鳴聲擾人
でもさぁ 少し不思議だな。
不過啊,有點不可思議耶。
同じ公園で昨日見た夢を思い出した
在同樣的公園裡回想起昨天做的夢
「もう今日は帰ろうか」道に抜けた時
說著「今天該回家了」而踏上道路時
周りの人は皆上を見上げ口を開けていた
周圍的人全都張著嘴抬頭仰望
落下してきた鉄柱が君を貫いて突き刺さる
落下的鐵柱狠狠貫穿了你釘入地面
劈く悲鳴と風鈴の音が木々の隙間で空廻り
炸開來的慘叫及風鈴的聲響在樹木間迴響
ワザとらしい陽炎が「夢じゃないぞ」って嗤ってる
像是蓄意般的陽炎嘲笑說「這可不是做夢」
眩む視界に君の橫顔 笑っているような気がした
暈眩的視野中你的側臉,彷彿露出了笑容
何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。
無論世界暈眩了多少次陽炎都會笑著奪去。
繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。
不斷重複了幾十年。早就已經發現了對吧。
こんなよくある話なら結末はきっと1つだけ。
如果是如此陳腐的故事那結局註定只有一種。
繰り返した夏の日の向こう。
不斷重複的夏日的那邊。
バッと押しのけ飛び込んだ 瞬間トラックにぶち當たる
飛快撞入把你推開,那一瞬間撞上了卡車
血飛沫の色、君の瞳と軋む體に亂反射して
飛散血沫的顏色,在你的雙眼及作響的身體中漫射
文句ありげな陽炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら
對著似乎有所不滿的陽炎笑說「你活該」
実によく在る夏の日のこと。
真的很陳腐的夏日所發生的事。
そんな何かがここで終わった。
那種莫名的玩意在這兒結束了。
目を覚ました8月14日のベッドの上
在8月14日的床上醒來
「またダメだったよ」と一人貓を抱きかかえてた
獨自抱著貓咪說「這次又失敗了」
譜面
BanG Dream! 少女樂團派對!
|
ID
|
632
|
長度
|
1:49
|
解鎖條件
|
道具購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
7 |
13 |
22 |
26
|
115 |
235 |
577 |
812
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
已關服
|
未追加
|
未追加
|
日服於2024年9月18日第270期活動期間上架此歌曲。
EXPERT難度
(待補充)
注釋與外部連結