關於活動收錄範圍的修正案、規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
LOLO
![]() Illustration by rakuyou |
歌曲名稱 |
ロロ LOLO |
於2024年09月27日投稿 ,再生數為 載入中…… |
演唱 |
GUMI/みょみょ |
P主 |
なつめ千秋 |
連結 |
YouTube |
“ | 大嫌いだよ
討厭死了啊 |
” |
——なつめ千秋投稿文 |
ロロ是なつめ千秋於2024年09月27日投稿至YouTube的Synthesizer V日文原創歌曲,由GUMI演唱。同日於YouTube投稿了由みょみょ演唱的版本。
歌曲
詞·曲 | なつめ千秋 |
吉他 | 松本コーキ |
鋼琴 | おはる |
貝斯 | yanagi |
PV | rakuyou |
歌 | GUMI みょみょ |
- GUMI
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- みょみょ
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
- 翻譯:弓野篤禎
- 校對:三月の空
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
戀しくて愛しくて胸が焼けても
即便如此戀慕如此深愛令心中焦灼
とけないあなたのすべてが大嫌いだよ
我討厭死不會忘懷的你的一切了啊
枯れた花に水をあげる様
像給枯萎的花澆水一樣
解れた糸を確かめて 確かめて
去確認解開的絲線 去確認
爪先まで白く滲んだ
連指尖都泛著白色
飲み込んだ毒じゃないのよ
這不是飲下了毒呀
赤く生った果実の味を
將結出的紅色果實的味道
戀なんて愛なんて口にするほど
越把戀情愛意掛在嘴邊
甘くて可憐なか弱いものよ
越顯得天真惹人憐愛的脆弱之人啊
戀しくて愛しくて胸が焼けても
即便如此戀慕如此深愛令心中焦灼
とけないあなたのすべてが大嫌いだよ
我討厭死不會忘懷的你的一切了啊
錆びたカーテン 針のない時計
生鏽的窗簾 沒有指針的鐘
ふわふわ浮かぶ呼出煙 あなたの顔
吐出的輕飄飄的煙霧 你的面容
髪も指も息の多い聲も
髮絲手指也好氣音重的聲音也罷
憎らしくこびり付いてるの
都如此可憎地縈繞著呀
不格好な口付けもお揃いの噓ももうくれないくせに
明明連不漂亮的接吻或是兩人一款的謊言都不再給我了
侮って頬張った不治の病に歯向かって言えない傷を増やすの
反抗著輕視我而大快朵頤的不治之症徒增了無法言說的傷痕呀
戀なんて愛なんて口にするほど
越把戀情愛意掛在嘴邊
甘くて可憐なか弱いものよ
越顯得天真惹人憐愛的脆弱之人啊
戀しくて愛しくて胸が焼けても
即便如此戀慕如此深愛令心中焦灼
忘れてやらない 許してやらない
我絕不忘記 我絕不原諒
あたしをバカにしないで
可別小看我了
あなたなんか大嫌いだよ
我討厭死你這個人了啊
|