みむかゥわナイストライ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋

29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲VOICEPEAK傳說曲VOICEVOX傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過1000萬次播放,榮獲VOCALOID神話曲VOICEPEAK神話曲VOICEVOX神話曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表VOICEPEAK相關列表VOICEVOX相關列表


Mimukauwa Nice Try.jpg
Movie by ぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬ
歌曲名稱
みむかゥわナイストライ
Mimukauwa Nice Try
於2024年12月6日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至niconico,再生數為 --
次日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

みむかゥわナイストライ》(Mimukauwa Nice Try)是ぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬ於2024年12月6日投稿至YouTube和niconico、次日投稿至bilibili的VOCALOIDVOICEPEAKVOICEVOX日文原創歌曲,由初音未來演唱。

簡介

標題「Mimukauwa Nice Try」的來源是,P主榊みむKashiwa Mimu在遊戲中排名靠後時,子牛南ノ南對他鼓勵說:「みむかわ,Nice try!」

標題加一個「ゥ」是為了讓榊みむ在搜索自己時不會搜到。但最終還是被搜到了。

這首歌講述了雌小鬼miku玩UNO的時候半場開香檳然後被爆殺逃逸的故事。

另有ぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬ自己喊的人聲本家。

本曲在bilibili投稿後反響強烈,創造了以下記錄:

  • 超過《買買買》,成為最速日語傳說曲,同時是不限語言的第四速傳說曲(VOCALOID第二速傳說曲)。
    • 最快達成700萬、800萬、900萬、1000萬、1100萬、1200萬、1300萬、1400萬、1500萬、1600萬播放量的虛擬歌手歌曲。
    • 本曲曾是最快達成200萬、300萬、400萬、500萬、600萬播放量的虛擬歌手歌曲,後被《戲遊九州》超過。
    • 首個達成1300萬、1400萬、1500萬、1600萬播放量的外文虛擬歌手歌曲。
    • 首個單日播放量超過100萬的虛擬歌手歌曲(2024年12月8日,1,366,476)。
  • 超過《催眠者僅保持了三天的記錄,成為最速神話曲
  • 本曲是點讚量收藏量轉發量最多的虛擬歌手歌曲。
  • 本曲於2024年12月22日 12:29超過《吶吶吶。》,成為bilibili上播放量最高的日語VOCALOID歌曲。

本曲在YouTube於2024年12月23日 07:04達成1000萬播放量,用時16日12時45分。

歌曲

VOCALOID
寬屏模式顯示視頻

人聲本家
音量注意!!!
寬屏模式顯示視頻


作詞/作曲/曲繪 ぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬ
混音/母帶製作 さぶろう
演唱 初音未來
協助演唱 俊達萌·四國玫碳

重要再生量達成時間

  • 此處均指的是bilibili投稿,東八區時間

投稿時間:2024-12-07 08:10

百萬再生

達成時間:2024年12月8日 01:46

所用時間:17時36分

二百萬再生

達成時間:2024年12月8日 19:44

所用時間:1日11時34分

三百萬再生

達成時間:2024年12月10日 01:33

所用時間:2日17時23分

四百萬再生

達成時間:2024年12月11日 15:12

所用時間:4日7時2分

五百萬再生

達成時間:2024年12月12日 18:11

所用時間:5日10時1分

六百萬再生

達成時間:2024年12月13日 19:01

所用時間:6日10時51分

七百萬再生

達成時間:2024年12月14日 11:18

所用時間:7日3時8分

八百萬再生

達成時間:2024年12月14日 21:42

所用時間:7日13時32分

九百萬再生

達成時間:2024年12月15日 15:31

所用時間:8日7時21分

千萬再生

達成時間:2024年12月16日 18:23

所用時間:9日10時13分

一千一百萬再生

達成時間:2024年12月17日 23:00

所用時間:10日14時50分

一千二百萬再生

達成時間:2024年12月21日 20:57

所用時間:14日12時47分

一千三百萬再生

達成時間:2024年12月25日 21:48

所用時間:18日13時38分

一千四百萬再生

達成時間:2025年1月3日 12:22

所用時間:27日4時12分

一千五百萬再生

達成時間:2025年1月17日 01:16

所用時間:40日17時6分

一千六百萬再生

達成時間:2025年1月30日 00:46

所用時間:53日16時36分

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

UN◯♡。
UN◯♡。
おやぁ?、
喔呀?、
手札多過ぎクッソワロタw
手牌真的超多 爆笑w
次のターンで私が勝ちまちゅね♡。
下一回合我就要贏了呢♡。
そのザコさの秘訣を教えてちょ♡。
請告訴我玩得這麼菜菜的秘訣唷♡。
う・じ・む・し・ちゃ・ん、♡。
弱·雞·蛆·蟲·醬、♡。
ねェカッコわるく負けちゃァだぁ〜めっ。
吶要是輸的這麼難看可不行~啊。
ほら が〜んばれっ♡、が〜んばれっ♡。
快啦 加~油啊♡、趕~上來呀♡。
ホンキ出したら勝てるんでしょ(笑)、
認真起來的話就能贏了唷(笑)♡。
は・や・く・み・せ・て、?♡、(煽り)。
快·給·我·看·看·呀、?♡、(挑釁)。
𠦩︙、ズ幹Cャみつぼちゃ
𠦩︙、ズ幹Cャ
丄丶"㐴団" /\よちよち
丄丶"㐴團" /\
吖︙、㾎ヅKャみそずきゃ
吖︙、㾎ヅKャ
1了‹‹ 10 ‹ノ1/\こちこし
1了‹‹ 10 ‹ノ1/\
此奴はイわずと知れた
這傢伙不用想都知道的
い・く・じ・な・し、♡。
是·膽·小·鬼·呢、♡。
ジャケラ
隨便的啦
《Ha Ha Ha、》ぴえん 越えて だっさぁ♡、
《Ha Ha Ha、》哭哭 被超la 不要太笨♡、
《Ow Ow Ow、》 ぱおん 越えて ざっまぁ♡、
《Ow Ow Ow、》 咩噗 超過le 活該被超♡、
《Beh Beh Beh、》You're an idiot ☻
《Beh Beh Beh、》You're an idiot ☻[1]
されど その場しのぎは→、 Shhh...
然而呢 擺脫困境的方法→、Shhh...
ジャケラ
隨便的啦
《Ha Ha Ha、》ぴえん 越えて だっさぁ♡、
《Ha Ha Ha、》哭哭 被超la 不要太笨♡、
《Ow Ow Ow、》 ぱおん 越えて ざっまぁ♡、
《Ow Ow Ow、》 咩噗 超過le 活該被超♡、
《Beh Beh Beh、》 GAME SET! ハイ!、
《Beh Beh Beh、》 GAME SET! 嗐!、
⋯みむかゥわナイストライ♡。
⋯就來面對 Nice Try[2]
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。⋯たぁ♡。
雜魚♡、雜魚♡。…大。
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。⋯わぁ♡。
雜魚♡、雜魚♡。…白。
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。⋯けぇ♡。
雜魚♡、雜魚♡。…痴。
酸性雨に埋まっちゃえ♡、《Cla-Cla-Clap。》
就被酸雨淹沒填滿掉吧♡、《Cla-Cla-Clap。》
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。⋯ばぁー♡。
雜魚♡、雜魚♡。…笨—。
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。⋯か♡。
雜魚♡、雜魚♡。…蛋—。
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。
雜魚♡、雜魚♡。
《=Dynamite=》
《=Dynamite=》
33-4!。
33-4!。[3]
⋯なんで手札出さねえの?。
…為什麼不出牌了呢?
⋯ひょっとして ひよってんの?、
…莫非是 因為害怕了嗎?、
⋯まじくっそだせえな
真的很糟糕欸
あ・く・し・ろ・よ。⋯(・д・)チッ
快·點·啦。⋯(·д·)チッ
ざこざこざこざこ
雜魚雜魚雜魚雜魚
ざこざこざこざこ
雜魚雜魚雜魚雜魚
ざこざこざこざこ
雜魚雜魚雜魚雜魚
ざこざこざこざこ
雜魚雜魚雜魚雜魚
ざこざこざこざこ
雜魚雜魚雜魚雜魚
ざこざこざこざこ
雜魚雜魚雜魚雜魚
ね 早く出そ?。
吶 快點出吧?。
もし私に勝ったら
要是能打贏我的話
此奴の言うことを
這傢伙無論說什麼
なんでも聞いたげるよ♡、
我都會乖乖去聽的喲♡、
⋯まあ 勝てないけどっ♡、(笑)。
…嘛啊 反正都贏不了的啦♡、(笑)。
噛ませ犬に抜擢!、
真是戰五渣小隊長!、
よわよわ此奴ァわ♡、
這傢伙菜鳥一個♡、
所詮⋯先の時代の
畢竟…就是前朝的
は・い・ぼ・く・しゃ ♡。
敗·北·者·罷·了♡。[4]
ジャケェラ
有手就行
《Ha Ha Ha、》ぴえん 越えて だっさぁ♡、
《Ha Ha Ha、》哭哭 被超la 不要太笨♡、
《Ow Ow Ow、 》ぱおん 越えて ざっまぁ♡、
《Ow Ow Ow、》 咩噗 超過le 活該被超♡、
《Beh Beh Beh、》You're an idiot ☻
《Beh Beh Beh、》You're an idiot ☻[1]
されど その場しのぎ は→ Shhh...
然而呢 擺脫困境的方法→、Shhh...
ジャケラ
隨便的啦
《Ha Ha Ha、》ぴえん 越えて だっさぁ♡、
《Ha Ha Ha、》哭哭 被超la 不要太笨♡、
《Ow Ow Ow、 》ぱおん 越えて ざっまぁ♡、
《Ow Ow Ow、》 咩噗 超過le 活該被超♡、
《Beh Beh Beh、》GAME SET! ハイ!、
《Beh Beh Beh、》 GAME SET! 嗐!、
⋯みむかゥわナイストライ♡。
⋯就來面對 Nice Try[2]
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。⋯たぁ♡。
雜魚♡、雜魚♡。…大。
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。⋯わぁ♡。
雜魚♡、雜魚♡。…白。
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。⋯けぇ♡。
雜魚♡、雜魚♡。…痴。
酸性雨に埋まっちゃえ♡。《Cla-Cla-Clap》
就被酸雨淹沒填滿掉吧♡、《Cla-Cla-Clap。》
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。⋯ばぁー♡。
雜魚♡、雜魚♡。…笨—。
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。⋯かぁ♡。
雜魚♡、雜魚♡。…蛋—。
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。
雜魚♡、雜魚♡。
たわいない最終回 対ヨロ
輕輕鬆鬆的最終回 對戰愉快
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。
雜魚♡、雜魚♡。
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。
雜魚♡、雜魚♡。
ざぁーこ♡、ざぁーこ♡。
雜魚♡、雜魚♡。
《=Dynamite=》
《=Dynamite=》
33-4!。
33-4!。[3]
負けちゃお?♡、負けちゃお?♡、⋯ね?、
要輸了是嗎?♡、快輸掉了喔?♡、對吧?、
みじめに生き恥さらしちゃお、?♡。
就這樣可憐地活著丟人現眼吧、?♡。
出せっ♡、出せっ♡、出せっ♡、出せっ♡、
快出啊♡、快出啊♡、快出啊♡、快出啊♡、
"敗北宣言" ぶちまけろっっ!!♡。
「敗北宣言」 給我大聲喊出來!!♡。
(對面拋出全套+2和+4,miku瞬間未響應後裂開)[5]
う"わ"あ"あ"あ"あ"あ"あ"あ"あ"あ"あ"ん"ん"!!。(豆腐メンタル)
唔"哇"啊"啊"啊"啊"嗯"嗯"!!(脆脆玻璃心)。

二次創作

HANA製作、詩岸演唱的中文重填詞版本(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

注釋與外部連結

  1. 1.0 1.1 原為2002年出現的電腦病毒,後發展為meme。[1]
  2. 2.0 2.1 みむかわ同時也指P主榊みむ
  3. 3.0 3.1 數字梗33-4,背景為niconico本社爆破
  4. 鑼聲和台詞復用自社會貢獻,動作可能neta自DECO*27
  5. 加完牌後miku手牌為33張