《Mirroring》是バルーン於2016年1月12日投稿至niconico及YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於個人專輯Marble。
歌曲
- VOCALOID本家
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
きっと あんたの 笑い聲や ふとした仕草が
你歡笑的聲音 你無意間的舉動 一定會
そっと 誰かの 耳元で 響いて 響いている
悄悄地 在某個人的耳邊 響起 響徹
だって そうだろう 下らない このやり取りも
畢竟 就是這樣啊 即使這麼無稽地你一言我一語
きっと 誰かの切なさを 満たして 満たしているから
也定能 把某個人的空悲 填滿 充實
簡単な感情を教えておくれ
把你簡單明瞭的感情,說給我聽吧
適當なフィクションじゃ取っ付けないな
敷衍了事的捏造,可是迷不住我的
銘々の見解を見據えておくれ
讓我們先把各自的觀點觀察清楚
やっと 僕らを 繋ぐ色が 鮮明になって
連結著我們的顏色,好不容易才變得鮮艷
待って あんたは いつからか そこに居座っている ねぇ
等一下。你是從何時起,就靜坐在那裡的啊
「君はどんな聲が知りたいの」
「你想了解怎樣的聲音呢」
「君はどんな歌が聴きたいの」
「你想聆聽怎樣的歌曲呢」
「君はどんな夢を見ているの」
「你正在做著怎樣的夢呢」
曖昧な存在は忘れておくれ
把曖昧模糊的存在,就此忘記吧
不完全な情報になびかないで
信息尚不完善的話,就不要受它影響
明々の喧騒に溺れる君の
你沉湎於明晃晃的喧囂中的那時的表情
そんなそんな夢を描いちゃ
描繪這樣的、這樣的夢境的話
揺らぐ 揺らぐ 僕に 觸れて
搖晃著,搖晃著,觸碰到了我
君が 君が 笑ったような気がした
你似乎,你似乎,露出了笑臉
明々の喧騒に溺れる君の
你沉湎於明晃晃的喧囂中的那時的表情
簡単な感情を教えておくれ
把你簡單明瞭的感情,說給我聽吧
ありがちな迷路に迷わないで
如果是隨處可見的迷途的話,就不要被它迷惑
銘々の見解を見據えておくれ
讓我們先把各自的觀點觀察清楚
バルーン(須田景凪) |
---|
| VOCALOID 投稿作品 | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 動畫歌曲 | |
|
注釋與外部連結