規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
スイートスレイヴコメディ
![]() 視頻封面 |
歌曲名稱 |
スイートスレイヴコメディ Sweet Slave Comedy |
於2013年12月23日投稿至niconico,再生數為3716(最終記錄) |
演唱 |
雪歌ユフ |
P主 |
アキバヲタP |
連結 |
Nicovideo |
“ | カヒミ・カリィだいぶ意識して作りました
クリスマスのプレゼントが夜中になんか勝手に動いてるぅみたいな感じで動畫見て頂けたらと思います~ 有意識地寫了首比企真理味道的歌 |
” |
——投稿文 |
《スイートスレイヴコメディ》是アキバヲタP於2013年12月23日投稿至niconico的UTAU日文原創作品,由雪歌ユフ演唱。
曾在《週刊VOCALOID & UTAU排行榜326·268》中獲得UTAU榜中的第一名,後於2014年9月~11月被刪除;其在bilibili的搬運稿件也在2018年被搬運工「ゆずたん」刪除,一度被認為是」失傳媒體「曲目。
2024年8月27日,B站用戶「ビリビリ削除動畫bot」在新浪視頻[1]找到了本曲先前的搬運稿件。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Why? you いないいないばぁ
為什麼?你 在玩躲貓貓
Why? I'm 手の鳴る方へ
為什麼?我 追隨著拍手的聲音
御機嫌よう welcome 暗幕と舞台
你好嗎 歡迎 暗幕的舞台
君の運命は此処で惡戱に笑う
你的命運正在這裡笑著
Why? You 寢ないナイトメア
為什麼?你 因為惡魔而不沉睡
Hey You 鬼さんこちら
餵 你 讓惡魔過來
御機嫌よう welcome 暗転と次のシーン
你好嗎 歡迎 暗轉的下一幕
冗談が好きな運命は脈を打つよ
玩笑般的命運正在跳動
Carry on the birthday for the dolls slave needs
為奴隸般的娃娃過著生日
I'm on magical carriage
我在這神奇馬車之上
Carry on the birthday of the comedy
延續著喜劇般的生日
I'm on sweet carriage
我正在甜馬車之上
暴君は君のチャップリン
暴君是你的卓別林
御機嫌よう welcome 暗転と次のシーン
你好嗎 歡迎 暗轉的下一幕
冗談が好きな運命は眠らないよ
玩笑般的命運正在跳動
Carry on the birthday for the dolls slave needs
為奴隸般的娃娃過著生日
I'm on magical carriage
我在這神奇馬車之上
Carry on the birthday of the comedy
延續著喜劇般的生日
I'm on sweet carriage
我正在甜馬車之上
Carry on the birthday for the dolls slave needs
為奴隸般的娃娃過著生日
I'm on magical carriage
我在這神奇馬車之上
Carry on the birthday of the comedy
延續著喜劇般的生日
I'm on sweet carriage
我正在甜馬車之上
暴君は君のチャップリン
暴君是你的卓別林
|