 PV截圖
|
| 歌曲名稱
|
火箭蘇打水 Rocket Cider ロケットサイダー
|
於2015年8月4日投稿至niconico,再生數為 -- 於2020年1月25日補投至YouTube,再生數為 -- 於2025年4月11日投稿至bilibili,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 初音未來
|
| P主
|
| ナユタン星人
|
| 連結
|
| Nicovideo bilibili YouTube
|
| “ |
「サイダーがいいな」
「是蘇打水就好了哪」 |
” |
| ——火箭蘇打水
|
《ロケットサイダー》(火箭蘇打水 / Rocket Cider)是ナユタン星人於2015年8月4日投稿至niconico的VOCALOID日文原創曲,由初音未來演唱。於2020年1月25日補投至YouTube,於2025年4月11日投稿至bilibili。
此曲是ナユタン星人在niconico上投稿的第二首曲子,該曲收錄在發售的第一張專輯ナユタン星からの物體X中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ロケットサイダー
Rocket Cider (火箭蘇打水)
拝啟 人類は快晴なんか失くして
你好 人類失去了晴朗的天空
大抵が最低です。廃材置き場の毎日で
大抵都已經是最糟糕的。在垃圾場的每一天
「衛星都市にいこう」あなたは言った。
「到衛星都市去吧」你這樣說。
「1.5リットルの 現実逃避行計畫さ」
「這是1.5升的 現實逃避計劃」
なんて、くだらなくて 笑いあうだろう
說著這些無聊的話題 一邊笑著吧
この旅の果てなんて わかっていたって
這旅途的終點 即使早就知道
知らないふりさ 今なら
我們仍裝作渾然不知 現在的話
ビードロを覗いたようにみえた
看上去就像在盯著玻璃一樣
「ねえ涙がなんか止まんないんだ 昨日から」
「吶 從昨天開始 眼淚一直停不下來啊」
わずかに、崩壊する都市が見えた
略微看到了一點,正在崩壞的都市
馬鹿らしくて 笑いあうだろう
像傻瓜一樣 一邊笑著吧
もうね、この夢は さめないよ。
這個夢境 也已經不會再醒來。
そうさ ぼくら世界の片隅で
是啊 我們在世界的某個角落
なんて、心なんて 埋まらなくても
即使心靈什麼的 沒辦法再被填滿
何度もぼくらは 星を巡るよ!
無論多少次我們都會 巡迴在星際之間喔!
拾った銀貨使ってジュース買って
用撿到的硬幣買來飲料
外部連結