《乙女の成分》(乙女的成分)是收錄於動畫《學園孤島》角色歌獨立專輯《卒業あるばむ》中的一首角色歌,由直樹美紀(CV.高橋李依)& 若狹悠裡(CV.M·A·O)演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
胸のリボン ほどかないで
胸前的緞帶 解不開呢
打ち明けるわ きっと
會變得坦誠的 肯定會
白いレース包まれて (ふわり)
被白色蕾絲包圍著 (軟綿綿)
隠してた心が揺れる (ゆらり)
藏匿著的內心搖擺著 (搖擺著)
私の成分 (秘密)
我的成分 (秘密喲)
覗きにくいわ (だって)
好像很難窺探呢 (那是因為)
女の子ですから、ね (ですね)
我是女孩子啊 (嗯 是這樣)
「お互い様」って言うけど
卻只是 "彼此都差不多" 之類的話語
見せつけてほしくて (お願い)
讓你多給我看看 (拜託了)
胸のリボン ほどくほどに
胸前的緞帶 似乎能夠解開了
固く結ばれてしまう 不思議ね
緊緊的系在一起 真是奇妙呢
胸のリボン ほどけるまで
待這胸前的緞帶 全部解開為止
近くにいてみよう ずうっと
再近一點如何 一直這樣
その頬 笑顔に 色づく日まで
到那臉龐 綻放笑容 染上繽紛色彩為止
深い森 迷うよな (夢に)
深林深處 迷路了呢 (在夢裡)
何度でも心は揺れる (ぐらり)
這顆心曾無數次動搖 (劇烈的)
私は弱くて (多分)
我其實很不擅長 (大概)
獨りきりでは (だって)
一個人獨處 (那是因為)
女の子ですから、ね (そうね)
我是女孩子呀 (嗯 是的)
慣れたものだから それでも
已經習慣了 即使這樣
お互い様ね 本當は
彼此彼此吧 其實還想
受け止めてほしいの (お願い)
想要去接受這些 (拜託了)
胸のリボン ほどかれると
胸前的緞帶 解開了
逃げてしまいたくなるの 不思議ね
就像在逃避一樣 不可思議呢
胸のリボン ほどけるまで
到胸前的緞帶 解開為止
打ち明けてみせるわ そうきっと
會變得坦率的 到那時
こぼれる笑顔が 似合う夜明けに
盛開的笑容 如同黎明般美麗
收錄專輯
《卒業あるばむ》
|

|
原名 |
《卒業あるばむ》
|
發行 |
NBCUniversal Entertainment Japan
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2015-10-28
|
商品編號 |
GNCA-1429
|
專輯類型 |
角色歌專輯
|
注釋