![]() | 本條目介紹的是《命令與征服:紅色警戒3》的盟軍採集載具。關於《命令與征服3》中的GDI擴展載具,請見「勘探者(命令與征服3)」。 |
---|
勘探者(Prospector)是遊戲《紅色警戒3》及其資料片《起義時刻》中盟軍的資源採集車輛及基地擴展單位。
戰場偵察已經揭示了至少以下數點關於勘探者的情報:
雖然說勘探者是一款性能優良的礦石運輸卡車,每天勤勤懇懇地奔波於礦脈與礦場之間,甚至還能夠隨地放下包袱「變身」成一個可擴建基地的指揮中心;但種種優秀的特性仍不能否認其與一般民用卡車的血緣更近一些的事實。與大多數普通卡車一樣,他們唯一可以用以禦敵的武器便是堅固的鐵殼車身與六對大輪子。鑑於其一身「文縐縐」的氣質,蘇軍對採礦車的優先攻擊令著實讓盟軍高層有些大跌眼鏡。不過除了這種容易招風的特點外,勘探者對自己的本職工作——工業運輸——還是表現得很不錯的,並且漸漸被盟軍軍方吸納成為重要的據點組成部分;而在開戰以後,這些採礦車忙碌的身影也在前線的砲火中時時閃現。
當然,不管介紹詞吹的有多麼天花爛墜,勘探者的主要工作依然是快速高效地收集礦石並運回精煉廠。還有人認為,蘇聯與盟軍之間的戰爭與政治立場、意識形態、自由皿煮或是蘋果派之間都毫無關聯,而與礦石密切相關。這種論點相當不受歡迎,這主要是基於世界軍工產業主要資源得出的三個重要結論:
然而隨著蘇聯和盟國之間的局勢趨於緊張,它們各自的主要軍火供應商為了保證產品線不會萎縮,對礦石的需求越來越大。由於礦石不是隨便散佈在地面上哪裡都找得著,蘇聯和盟國開始尋求直接從地下礦層開採這些礦石的方法。也是從這個時候開始,盟軍為了應對蘇聯越來越多的攻擊採礦車行為,製造方為勘探者改裝了磁性密封貨櫃和兩棲設備,還有軍用級的通訊設備。
儘管運輸過程單調而又危險,採礦車的駕駛員們還是以客人開心、老闆放心的優良服務態度而聞名。這一部分也是因為盟軍提供豐厚的酬勞,大概是因為採礦車是盟軍向前線輸送新裝備新武器的關鍵保證。
單位語音 | ||
---|---|---|
場合 | 英文台詞 | 英文語音 |
出場 | Prospector ready sir! 長官,採礦車準備完畢! |
|
Prospector on duty! 採礦車通勤中! |
||
Need someone to take a look around? 需要找個人出來溜溜彎嗎? |
||
選中 | Collecting ore is alright! 採集礦石沒問題! |
|
How's your day sir? 長官,今天過得如何? |
||
Prospector! 萌軍採礦車! |
||
It's a beautiful day! 真是美好的一天! |
||
Let's have a look around! 咱們四下轉轉吧! |
||
Hello sir! 是的,長官! |
||
移動 | Yes sir-ie! 長官,好的捏! |
|
Be there in a jiffy! 馬上就到! |
||
Sounds good to me! 我怎樣都行啦! |
||
Well alright! 哦好噠! |
||
I didn't think of that! 我還沒想到吶! |
||
Right away! 馬上走! |
||
Nice day for a drive! 又是適合開車的一天! |
||
That's a great idea! 這可真是個好點子! |
||
上岸 | I like the beach! 我喜歡海灘! |
|
What a great idea! 真是個好主意! |
||
Looks like plenty-a room for me! 看起來那裡地方多著呢! |
||
下水 | I bet the water's warm! 我敢打賭今天水挺暖和! |
|
Count me in! 算我一個! |
||
Golly, look at all that water! 老天,看看這水面! |
||
採礦 | Now look at all that ore! 看看這滿筐礦石! |
|
Let's get started! 咱們趕緊出發吧! |
||
Well, let's get to work! 那麼,咱們幹活吧! |
||
返回精煉廠 | Here I come! 我來嘍! |
|
I got the ore! 我採到礦石了! |
||
Home sweet home! 溫馨甜蜜的小家! |
||
Now why didn't I think of that! 我怎麼就沒想到呢? |
||
被攻擊選中 | They don't mean no harm! 他們惡意滿滿啊! |
|
I might need some repair sir! 我們應該需要修理修理了,長官! |
||
It's sure getting hot in here! 這裡越來越燙了! |
||
Did you smell smoke? 你聞到煙味了嗎? |
||
撤退 | But what about all the action? 咋咱們的工作怎麼辦? |
|
Is it safe over there? 那裡安全嗎? |
||
I wouldn't mind taking little a break! 我可不介意小歇一會兒! |
|