ココロパノラマ

皋月版封面
收錄專輯
《ココロパノラマ》是動畫《mono》的角色歌,由雨宮皋月(CV: 三川華月)演唱,收錄在動畫的角色歌專輯《monoのうた》中,於2025年7月2日發售。
歌曲試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ほら 扉開けて行こうよ ココロパノラマ
來吧 打開門扉出發吧 展開心中的全景圖
パジャマのまま 一日過ごす週末
穿著睡衣 就這樣度過一整天的週末
今日で終わりにしようか
就在今天結束吧
靴ヒモの蝶結びが 風に Jump! Jump! する場所へ
去往鞋帶的蝴蝶結 隨風飄舞!躍動!的地方
何かに夢中になれる自分を想像してなかったけど
雖然不曾想到這個沉迷某事的自己
巡り會えた奇跡 晴れのち晴れの未來図
這般邂逅的奇蹟 是晴天轉晴的未來圖景
シャッター音の「よーいドン」で駆け出そう
在快門聲的「預備~跑」中飛馳而去
丸い地球の全方向ヘ
奔向圓圓地球的全部方向
遮るものはなにもないよ
沒有一點遮擋的東西呢
ああ 空、雲、ピースと笑顔
啊啊 天空、雲朵、手勢與笑容
今日も(探すよ)日常に転がるハッピー
今天也(尋找著)流連於日常中的開心
(目指すよ)ゆるめのちっちゃいゴール
(追求著)那輕鬆的小小終點
知らない景色に會いたいや
想要遇見未知的景色呀
360度のショータイム
這360度的Show time
うまく撮れなくたって ココロパノラマ
不能很好地拍下來 映在心中的全景圖
夜更かししちゃって 眠れなくって
晚上熬夜 結果睡不著
まぶたの裡 楽しかった映像うつして 寢落ち ぐー
窩在被窩裡 看著開心的視頻直到入睡 呼~
夢の中のいいところで今宵 Fun! Fun! 待ち合わせ
在夢中的好地方等待今晚的快樂!樂趣!到來
この目で見える世界と 小さなカメラで撮る世界 きっと
這雙眼所看到的世界 和這小小的鏡頭拍到的世界 一定
楽しい!を倍にする そう 寶探しの日々だ
會讓開心!翻倍 沒錯 是尋找寶物的日子
一緒に見に行こう!
一起去尋找吧!
ねぇ 展望台の絶景抱いて眠りたい
吶 想抱著觀景台的絕景入睡
楽しい夢見れそうでしょう
一定會夢到開心的事吧
再生回數が増えてゆくよ
播放次數不斷增多了
ああ 山、風、アイスと笑顔
啊啊 群山、風兒、冰淇淋和笑容
昨日までの曖昧な視界が
直到昨天還曖昧的視野
ひらけてくよ どこでも行けそうな気がするよ
在不斷展開著 感覺哪裡都能去呢
Let's go! 遠回りでも 曲がりくねっても
Let's go! 就算是繞遠路 道曲折
道はちゃんと繋がってるね
道路依舊是連通在一起的呢
夏休みがずっと続けばいいけど
雖然暑假一直持續下去是挺好
春の桜も 秋の紅葉も 冬もいいな
可是春天的櫻花 秋天的紅葉 還有冬天也不錯呢
「こっち向いて!そうそう笑って!いいね、撮るよ!」
「朝這邊看!對對笑一下!不錯,要拍了!」
シャッター音の「よーいドン」で駆け出そう
在快門聲的「預備~跑」中飛馳而去
丸い地球の全方向ヘ
奔向圓圓地球的全部方向
遮るものはなにもないよ
沒有一點遮擋的東西呢
ああ 空、雲、ピースと笑顔
啊啊 天空、雲朵、手勢與笑容
今日も(探すよ)日常に転がるハッピー
今天也(尋找著)流連於日常中的開心
(目指すよ)ゆるめのちっちゃいゴール
(追求著)那輕鬆的小小終點
知らない景色に會いたいや
想要遇見未知的景色呀
360度の招待狀
這360度的邀請函
一緒に行こう 一緒に見よう 一緒だから何倍も楽しい
一起去吧 一起看吧 正因為一起也會開心好幾倍
そんな瞬間を撮りためて おみやげにしよう
拍下這樣的瞬間 就當做是伴手禮吧
「さぁ、次はなに撮ろう?」
「那麼接下來要拍什麼呢?」
收錄專輯
monoのうた
|
|
|
發行 |
Aniplex
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2025年7月2日
|
商品編號 |
SVWC-70716/7
|
專輯類型 |
角色歌專輯
|
- 收錄了動畫《mono》的片頭曲《メニメリ・メモリーズ!》。
- 另收錄了動畫五位主要角色每人的角色歌各一首,以及Cinephoto部全員的角色歌一首。
 |
---|
| 登場角色 | 主要角色 | | | Cinephoto研究部 原攝影部/電影研究部 | | | 漫畫家/編輯 | | | 其他角色 | | | 寵物 | |
| | 相關音樂 | | | 創作相關 | |
|