月がきれい
|
 動畫盤封面
|
演唱 |
東山奈央
|
作曲 |
WEST GROUND
|
填詞 |
川島愛
|
編曲 |
伊賀拓郎
|
收錄專輯
|
《イマココ / 月がきれい》
|
月がきれい是電視動畫《月色真美》的ED,由東山奈央演唱。
簡介
電視動畫《月色真美》的片尾曲。歌曲名與動畫標題相同。
收錄於東山奈央個人第2張單曲《イマココ / 月がきれい》。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夕暮れ落ちる前に白い月が昇る
夕陽尚未西沉 明月初升
春風優しく2つの影 ささやくように包んでいたよ
春風帶著一縷柔情 圍繞著兩個人呢喃細語
始めてこんなに誰かを想った
第一次 如此想念一個人
君への想いはこぼれるほどあるのに
對你的思念卻不停歇
つないだ右手もぎこちないキスも
牽著的右手 笨拙的吻
それだけがこの世界の全てだった
簡簡單單彷彿就是全世界
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
今天的我 依然擁抱著你的言語
私にとってそれはまるで月明り
之於我 那如明月般字字珠璣
二人で見上げたあの時みたいにきれい
一如那一日我們並肩仰望的 那樣美麗
暑い夏の日差し 揺れる風鈴の音
酷暑仲夏的陽光 搖曳著風鈴的聲音
深呼吸して見つめた背中は 思ったよりもすごく大きくて
深吸一口氣而凝視的背影 比起我所想的還要來得寬大
どうしてこんなに切なくさせるの?
為什麼變得這般難受?
あの日二人で歩いた菓子屋橫丁
那一天我倆走在點心鋪的街上
君の歩幅に合わせてついていったね
跟著你的步伐前進
いつもの寢ぐせとほどけた靴ひも
那睡亂的頭髮和半鬆的鞋帶一如往常
このまま時を止めてしまいたかった
我想停下來就在這個時候
夏祭りに二人で見上げた花火は今でも
在夏日祭典兩人抬頭望著煙火的現在
私にとってかけがえない寶物
對我來說便是無法替代的珍貴寶物
二人を見ていたあの月みたいにきれい
就像兩人所見的那輪明月那樣美麗
どんなに遠く 離れていても君と
就算跟你分開 相隔於天涯海角
ずっといつまででも 一緒にいられますようにと
一直以來永遠都是 想要彼此而在一起
夜空に今日も瞬く星を見つめて
凝視著星星今天也在夜空中閃爍
こぼれる涙を一人こらえていたよ
孤單一人忍耐著淚水泛出
言葉を持たない月が私なら
假如不說話的月亮是我的話
君という星見つめつづける
我會繼續凝望著名為你的星星
君への想いはこぼれるほどあるのに
對你的思念卻不停歇
つないだ右手もぎこちないキスも
牽著的右手 笨拙的吻
それだけがこの世界の全てだった
簡簡單單彷彿就是全世界
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
今天的我 依然擁抱著你的言語
私にとってそれはまるで月明り
之於我 那如明月般字字珠璣
二人で見上げたあの時みたいにきれい
一如那一日我們並肩仰望的 那樣美麗
收錄單曲
- 東山奈央的第2張單曲;收錄了TV動畫《月色真美》的OP「イマココ」和ED「月がきれい」。
- 初回限定盤、通常盤均收錄了1首C/W曲「Bright Heart」。
- 動畫盤收錄了不同的一首C/W曲「初戀」,為TV動畫《月色真美》的插曲。
- 初回限定盤的DVD收錄了「イマココ」的MV及相關視頻。
- 初回限定盤;通常盤
CD |
1. |
イマココ |
3:43 |
2. |
月がきれい |
6:02 |
3. |
Bright Heart |
4. |
イマココ (Instrumental ver.) |
3:43 |
5. |
月がきれい (Instrumental ver.) |
6:02 |
6. |
Bright Heart (Instrumental ver.) |
總時長: |
- |
|
DVD(初回限定盤) |
1. |
イマココ (Music Video) |
2. |
イマココ (Making Video) |
|
- 動畫盤
CD |
1. |
イマココ |
3:43 |
2. |
月がきれい |
6:02 |
3. |
初戀 |
4:48 |
4. |
イマココ (Instrumental ver.) |
3:43 |
5. |
月がきれい (Instrumental ver.) |
6:02 |
6. |
初戀 (Instrumental ver.) |
4:45 |
總時長: |
- |
|
外部連結與注釋