全體緣學家歡迎您參與完善緣之空/悠之空系列條目☆
In solitude, where we are least alone.
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
編輯本條目。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
ツナグキズナ
緊緊相連的羈絆

專輯封面
演唱
Team.ねこかん[貓] featuring.天乙準花
- 《緊緊相連的羈絆》是電視動畫《緣之空》的本篇片尾曲[1],由Team.ねこかん[貓] featuring.天乙準花演唱。
- 插曲的畫面為演職員字幕及春日野悠和春日野穹愛情故事的幻燈片,包含許多劇透鏡頭。
- 同名單曲唱片於2010年10月27日發售。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
果ては懐かしい季節
盡頭是令人懷唸的季節
明日を求めた 寄す処での夏の日
寄宿在這夏日之下 我們追尋著明天
觸れ合う度に崩れてしまいそうで
每次互相接觸時都像要崩壞了一樣
何も出來ないでいた
而我們卻對此無能為力
傷つけ合って辿り著いた答えは
互相傷害後所得到的答案
大切に思うだけじゃなく
並不僅是要珍視對方
儚い想いもその苦しみも
即使包含著虛幻的感情和隨之帶來的痛苦
何もかもを抱き留めたい
也仍想將一切擁入懷中
優しさに出會えたから
只因你我如此溫柔的邂逅
縁がいつか名前変えても
即使何時此份依靠改名換姓
確かめ合えたその意味を変わらず
互相確認了的這份意義也不會改變
錆で消えない孤獨の寂しさを抱いた
懷抱著即使生鏽也消失不盡的孤獨的寂寞
不器用な微笑み
伴隨著笨拙的微笑
描いたという幸せの中の
描繪下的幸福裡
せめて零れゆく雫の
至少賜予即使如同
還り著く場所でありたいと
零落的水珠也能回歸的地方
優しさの中に小さく咲いた
想要聽聽 溫柔之中悄然開放的
その気持ち聞かせてほしい 傷つけられてもいい
那份心意 即便受到傷害也可以
くれた笑顔も深い思いも
無論帶給我的笑容還是深深的回憶
ほんの少しの弱ささえ
就連那真的只有少許的軟弱也
全てが 大切なもの
全部都是珍貴的東西
近すぎた距離を見渡せたなら
如果能看透這太過接近的距離的話
今この時この場所から
就從現在此時此地
少しづつ 歩き出せる 微笑んできっと
一點點地 向前邁步吧
固い縁が
微笑吧 這堅固的依靠一定
繋ぐこの手を導いてくれるから
能為這雙緊緊握住的手引路
僕らのことを見守る人がいることを
存在守護著我們的人這件事
淡いソラへと繋がっている
與那淡淡的天空相連的
ふたつでひとつの思いを
即是兩份又是一份的心意
確かに 紡いでいく
切切實實地 編織著
收錄單曲唱片
| 緊緊相連的羈絆
|
 唱片封面
|
| 原名 |
ツナグキズナ
|
| 發行 |
Starchild Records
|
| 發行地區 |
日本
|
| 發行日期 |
2010年10月27日
|
| 專輯類型 |
單曲專輯
|
- 天乙準花的首張單曲唱片,收錄了TV動畫《緣之空》的插曲「ツナグキズナ」和新歌「美空に続く光」及「エアーマンが倒せない 天乙準花Ver.」。
| 曲目列表 |
| 1 |
ツナグキズナ |
4:36 |
| 2 |
美空に続く光 |
4:12 |
| 3 |
ツナグキズナ(off Vocal Ver.) |
4:36 |
| 4 |
美空に続く光(off Vocal Ver.) |
4:12 |
| 5 |
エアーマンが倒せない 天乙準花Ver. |
3:45 |
總時長: |
- |
| 有限會社CUFFS |
|---|
| | CUBECUBECUFFSCUFFSHulotteHulotteMintCUBEMintCUBESonoraSonoraSphereSphere | | |
|
外部連結及注釋
- ↑ 該插曲接在本篇後,小劇場之前,實際上是本篇的片尾曲。