 Illustration by △○□×
|
歌曲名稱
|
紙ペラ人生攻略 紙片的人生攻略
|
於2013年12月20日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
GUMI
|
P主
|
じっぷす
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
ʅ(◔౪◔ʅ)キチキチ☝( ◔౪◔ )☝キチキチ(ʃ◔౪◔)ʃ こんな、人生は (╹౪╹*๑)
ʅ(◔౪◔ʅ)kichikichi☝( ◔౪◔ )☝kichikichi(ʃ◔౪◔)ʃ 這樣的,人生(╹౪╹*๑) |
” |
——じっぷす投稿文
|
《紙ペラ人生攻略》(紙片的人生攻略)是由じっぷす於2013年12月20日投稿至niconico的日文原創歌曲。由GUMI演唱。
收錄於友達募集P的專輯《EXISTENCE》和じっぷす的專輯《ZIPS》。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
空飛びたくて 鳥から羽奪って
我想在空中飛翔 而奪走了鳥兒的羽翼
殺しちゃった 殺しちゃった 僕の真っ黒歴史が
我所扼殺的 我所扼殺的 那無比漆黑的黑歷史
後に世界を救う鍵になって
之後成為了拯救世界的鑰匙
このリアルに 恥を曬した
並在這個現實當中 出了醜
犯罪級の女型のオヤジが
犯罪級的女型大叔
夢に出て 夢に出て 地獄の底見たようだ
出現在了我的夢裡 出現在了我的夢裡 看來我已經看到了地獄深處
「訳ワカメ」って 獨りで笑い果て
獨自笑著說道 「真是莫名其妙」
そんな日々を繰り返して
我不斷重複度過著那些日子
學業 職業 辭めて
放棄 學業 工作
自宅警備に勤め
並任職家裡蹲
友達なんかいなくても
即使我沒有任何朋友
僕には ニコニコ
我也會 深陷niconico之中
紙ペラ人生攻略
紙上談兵的人生攻略
親のスネ かぶりついて 安心安全
盡情地 啃老吧 安心安全
オマケに価値を見出してさ ごめん信用
另外發現價值吧 對不起呢 信用
自我も見れんくせに 王様なんて気取って
你甚至無法看見你的自我 卻自以為是個國王陛下
あぁ 人目を避けて
啊啊 避開眾人的眼光吧
深夜になって 爆音かまして
到了深夜 讓聲音開到最大聲吧
親キレて 大家キレて 家から追い出された
雙親發飆 房東發飆 我被從家裡趕了出去
行き場も無くて 路上で寢てたら
當我沒有去處 並在路旁入睡時
変なおじさん 僕に觸った
奇怪的大叔 碰觸了我
あの日のせいで ほもぉとか BL とか
因為那一天所發生的事 同性戀之類的 BL 之類的
聞いただけで 聞いただけで 體がゾクゾクして
只是聽見而已 只是聽見而已 身體便會開始顫抖不已
「まぢヤメテ・・」って メンタルやられて
「快點住手吧··」 我的精神遭受到了破壞
そんな日々は 要らないんだよ
我不需要 這種日子啊
恥じらい 煩い 捨てて
捨棄 難為情 厭惡感吧
曰く付いたサイト見っけて
並發現附加上了難言之隱的網站吧
年の差なんか 誤魔化して
掩蓋 年齡的差距吧
いつでも 出會い chu☆
我們無論何時 與彼此幽會 chu☆
きっと 紙ペラ人生攻略
這一定是 紙上談兵的人生攻略
表面喰って 裡を蹴って 開心見誠
啃食表面 踢飛背面吧 坦誠相見
拠り所なんて求めてさ ざまあみろ
你們不過是在追求著某種依據吧 真是活該
アレも緩いくせに 清楚とか気取ちゃって
明明就連那也十分寬鬆 卻裝作清純秀麗
あぁ 答えを寄越して
啊啊 給我答案吧
街にこの身曬して
在城鎮裡暴露出我的身體吧
有象無象共にメンチ切って
與不三不四的人一同怒視他人吧
「見て呉れ」なんか気に留めず
我不把「外表」放在心上
どこでも ニコニコ
無論身處何處 都深陷niconico之中
紙ペラ人生攻略
紙上談兵的人生攻略
甘い蜜 アマい♀ 総ナメ
甜蜜蜜汁 天真的♀(雌性) 一一擊敗
全ては僕の思うがままに 葉った!って
所有一切都如我所願 「實現了!」
自我の海に溺れ 化けの皮 剝がし取って
我沉溺於自我之海中 並剝下了 假面具
もっと 紙ペラ人生最後に
更加地 在最後度過紙上談兵的人生吧
〆括った 合いの手を 差し伸べ
大聲喊出 綁起繩結的 插嘴之言吧
何一つ果たせなかったと 嘆いたって
即使感嘆 所有一切都沒實現
今日でお別れだね この世界に生まれて
我們也會在今天告別呢 出生在這個世上
ぷす |
---|
| 專輯 | | | VOCALOID 原創投稿作品 | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | |
| | 合作曲目 | |
|
注釋與外部連結