 Illustration by moegi
|
歌曲名稱
|
ピアノとマグメル 鋼琴與理想鄉 鋼琴與瑪格梅爾[1] Piano And Mag Mell
|
於2015年8月11日投稿至niconico,再生數為 -- 於2017年8月17日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
ジグ
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
《ピアノとマグメル》是ジグ於2015年8月11日投稿至niconico、2017年8月17日投稿至YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《MR.RAINDROP》及《MR.RAINDROP+》。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
唱えた魔法のような不思議を どうか呑み込んで
請把吟唱魔法般的不可思議 吞沒飲盡
「悲しいことなんてない」と言える自分になれたかな
「並無任何悲傷之事」 能夠變成說出這話語的自己嗎
僕ら 愛を払ったように 蹴散らすように捨てたんだ
我們 為了付出愛意 為了驅散它而舍棄
僕ら 愛を見えないように 塞いだようにしていたんだ
我們 為了無視愛意 為了拒絕它而行動
だけど 何回も思い出すの 君の聲が僕を連れ去った
但是 無論幾度回想 妳的聲音都將我帶去遠處
なんて臆病な二人でしょう きっといつか僕ら また逢える
何等膽怯的兩人 有朝一日我們定會重逢
噓が本當に変わる前に 二人何処か遠く逃げ出そう
於謊言為真以前 讓我們兩人逃匿向遙遠彼方
それが曖昧な感情なら 僕が全部食べてあげるから どうか
若那是曖昧的感情 就由我來全部接納 請一定
唱えた魔法のように 不思議になってしまったね
像吟唱的魔法 變得不可思議
「楽しいことなんてない」と言える自分に慣れたかな
「沒有什麼愉快之事」 或許習慣說出這話語的自己
僕は何回も思い出すの 君の聲や姿 その形
我多次回憶起 妳的聲音和姿態 那情景
なんて臆病な僕の言葉 きっといつか君もいなくなる
何等怯懦的我的言語 終有一日妳離我而去
噓が本當に変わる前に 君と何処か遠く逃げ出そう
於謊言為真以前 讓我們兩人逃匿向遙遠彼方
それが曖昧な感情でも 僕が全部食べてあげるから どうか
若那是曖昧的感情 就由我來全部接納 請一定
「じゃあねだけは見ないよ、聴きたくないよ」 誰かの聲がしたような
「僅有再見不想見到 不願聽聞」 仿似誰的聲音如此講述道
そうか これは未來だ 希望もないや 寂しいな
原來 這就是未來 希望也消失不見 如此孤寂
「君とじゃあねだけはしないよ、見たくもないよ」 自分の聲がしたような
「僅不想與妳道別,也不願看到」 仿似自己的聲音如此講述道
そうか これは未來だ 希望に僕は縋っていた
原來 這就是未來 希望伴我同往
だけど 何回も思い出すの 君の聲が僕を連れ去った
但是 無論幾度回想 妳的聲音都將我帶去遠處
なんて臆病な二人でしょう きっといつか僕ら また逢える
何等膽怯的兩人 有朝一日我們定會重逢
噓が本當に変わる前に 二人何処か遠く逃げ出そう
於謊言為真以前 讓我們兩人逃匿向遙遠彼方
それが曖昧な感情なら 僕が全部食べてあげるから どうか
若那是曖昧的感情 就由我來全部接納 請一定
「じゃあねだけは見ないよ、聴きたくないよ」 綺麗な君の聲だった
「僅有再見不想見到 不願聽聞」 是動人的妳的聲音
そうか これは未來だ 希望があった 見えていた
原來 這就是未來 希望存在 已然望見
「君とじゃあねだけはしないよ、見たくもないよ」 自分の聲がしたような
「僅不想與妳道別,也不願看到」 仿似自己的聲音如此講述道
そうか これが世界だ 希望は僕に噓吐いた
原來 這就是世界 希望向我說謊
ジグ |
---|
| 原創/參與曲目 | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2022年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 專輯 | |
|
注釋
- ↑ 譯者註:凱爾特神話中登場的死者之國,卻像是充滿喜悅和榮耀的天堂,並非死後世界而同如伊甸園,受到神的啟示。(摘自Wikipedia)
- ↑ 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki。